Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
verkrijging van geslachtsnaam
bg
определяне на фамилното име
cs
určení příjmení
da
tildeling af efternavn
,
valg af efternavn
de
Bestimmung des Familiennamens
,
Bestimmung des Geburtsnamens
el
προσδιορισμός του επωνύμου
en
choice of surname
,
naming
es
atribución del apellido
,
determinación del apellido
et
perekonnanime andmine
,
perenime andmine
fi
sukunimen määräytyminen
fr
attribution du nom
ga
ainmniú
,
clárú sloinne
hu
családi név meghatározása
it
attribuzione del cognome
lt
pavardės suteikimas
lv
uzvārda noteikšana
mt
għażla tal-kunjom
nl
naamsverkrijging
,
pl
nabycie nazwiska
,
nazwisko dziecka
pt
atribuição do apelido
ro
dobândirea numelui
,
dobândirea numelui de familie
sk
nadobudnutie priezviska
sl
določitev priimka
sv
förvärv av efternamn
verkrijging van oorsprong
bg
придобиване на произход
cs
získání původu
da
erhvervelse af oprindelsesstatus
de
Ursprungserwerb
el
απόκτηση της καταγωγής
en
acquisition of origin
es
adquisición del origen
et
päritolu määramine
,
päritolustaatuse omandamine
fi
alkuperäaseman saaminen
fr
acquisition de l'origine
ga
éadáil tionscnaimh
hu
származás megszerzése
it
acquisizione dell’origine
lt
kilmės statuso įgijimas
,
kilmės įgijimas
mt
akkwist tal-oriġini
pl
nabycie pochodzenia
pt
aquisição de origem
ro
atribuire a originii
sk
získanie pôvodu
,
získanie pôvodu tovaru
sl
pridobitev porekla
sv
förvärv av ursprung
verkrijging van voornaam
bg
избор на име
,
определяне на собственото име
cs
výběr (křestního) jména
da
tildeling af fornavn
,
valg af fornavn
de
Bestimmung des Vornamens
,
Vornamenswahl
,
Wahl des Vornamens
el
ονοματοδοσία
en
choice of forename
,
choice of given name
es
atribución del nombre
et
eesnime andmine
fi
etunimen antaminen
fr
attribution du prénom
ga
rogha céadainm
hu
utónév meghatározása
it
attribuzione del nome
,
attribuzione del prenome
lt
vardo suteikimas
lv
vārda noteikšana
mt
għażla tal-isem
pl
nadanie imienia
,
wybór imienia
pt
atribuição do nome próprio
ro
stabilirea prenumelui
sk
určenie mena
sl
določitev imena
sv
förvärv av förnamn
verlaging van de rechten bij invoer
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
nedsættelse af importafgifter
de
herabgesetzte Einfuhrzölle
,
herabgesetzte Zollsätze bei der Einfuhr
el
μείωση των εισαγωγικών δασμών
en
reduction in import duties
es
reducción de derechos de importación
fr
réduction des droits à l'importation
it
riduzione dei dazi all'importazione
pt
redução dos direitos de importação
sl
znižanje uvozne dajatve
sv
nedsättning av importtull
verlaging van de tariefmuren
FINANCE
da
sænkning af toldskrankerne
de
Abbau der Zollschranken
el
περιορισμός των τελωνειακών φραγμών
en
lowering of customs barriers
es
reducción de las barreras arancelarias
fr
réduction des barrières douanières
it
riduzione delle barriere doganali
pl
obniżenie barier celnych
pt
redução das barreiras alfandegárias
sl
zmanjševanje carinskih ovir
verlaten van de echtelijke woning
bg
напускане на семейното жилище
cs
opuštění společného bydliště
da
samlivsophævelse
,
ægtefælles fraflytning fra den fælles bolig
de
Aufhebung der häuslichen Gemeinschaft
,
bösliche Verlassung
el
εγκατάλειψη της συζυγικής εστίας
,
εγκατάλειψη της συζυγικής στέγης
en
desertion
es
abandono del hogar conyugal
et
perekonna ühise eluaseme hülgamine
fi
muutto puolisoiden yhteisestä kodista
fr
abandon du domicile conjugal
,
abandon du foyer conjugal
ga
tréigean
hu
házastársi közös otthon elhagyása
it
abbandono del domicilio domestico
,
abbandono del tetto coniugale
,
abbandono della casa coniugale
,
abbandono della casa familiare
lt
persikėlimas gyventi į kitą nei šeimos nuolatinę gyvenamąją vietą
lv
laulāto kopīgā mājokļa atstāšana
mt
abbandun
,
tluq mid-dar matrimonjali
,
tluq mid-dar taż-żwieġ
nl
verlating van de echtelijke verblijfplaats
,
verlating van de echtelijke woonst
pl
porzucenie rodziny
pt
abandono do domicílio conjugal
,
abandono do lar conjugal
ro
abandonul domiciliului conjugal
,
părăsirea domiciliului conjugal
sk
opustenie spo...
verlaten van een kind
bg
подхвърляне на дете
cs
opuštění dítěte
da
efterladelse af mindreårigt barn
de
Kindesaussetzung
el
έκθεση ανηλίκου σε κίνδυνο
en
child abandonment
es
abandono del menor
et
alaealise hülgamine
fi
lapsen hylkääminen
fr
délaissement de mineur
ga
tréigean linbh
hu
kiskorú elhagyása
it
abbandono di persona minore
lt
vaiko palikimas
lv
bērna atstāšana
,
bērna atstāšana bez uzraudzības
mt
abbandun ta' minuri
pl
porzucenie małoletniego
pt
abandono de menor
ro
abandonarea copilului
,
abandonarea minorului
sk
opustenie dieťaťa
sl
zapustitev otroka
sv
övergivande av minderårigt barn
verlaten van het douanegebied(goederen)
EUROPEAN UNION
Trade policy
da
varers udførsel af toldområdet
,
varers udpassage fra toldområdet
de
Waren aus dem Zollgebiet verbringen
el
έξοδος εμπορεύματος από το τελωνειακό έδαφος
en
exit of goods from the customs
,
goods leaving the customs territory
es
salida de una mercancía fuera del territorio aduanero
fr
sortie hors du territoire douanier d'une marchandise
it
uscita delle merci dal territorio doganale
lt
iš muitų teritorijos išvežamos prekės
pl
towary opuszczające obszar celny
pt
saída de mercadorias do território aduaneiro
sl
blago, ki zapušča carinsko območje
sv
utförsel av varor från tullområdet
,
varor som lämnar tullområdet
verlaten van het Rijk
LAW
Migration
bg
напускане на страната
cs
opuštění území
,
vycestování z území
da
udrejse
,
udrejse af landet
de
Ausreise
,
Verlassen des Hoheitsgebiets
el
έξοδος από τη χώρα
en
departure from the territory
,
embarkation
,
exit from the territory
es
salida del territorio
et
riigist lahkumine
,
riigist väljumine
,
territooriumilt väljumine
fi
maasta poistuminen
,
poistuminen alueelta
fr
sortie du territoire
ga
imeacht as críoch
,
imeacht ón gcríoch náisiúnta
hu
kiutazás
,
területről történő kiutazás
it
uscita dal territorio nazionale
lt
išvykimas iš šalies teritorijos
lv
izceļošana no valsts
mt
ħruġ mit-territorju
nl
het land verlaten
,
vertrek uit het land
pl
opuszczenie terytorium kraju
,
wyjazd z terytorium kraju
pt
saída do território
ro
ieșire de pe teritoriu
sk
odchod z územia Slovenskej republiky
sl
zapustitev države
,
zapustitev ozemlja
sv
utresa
,
utresa ur landet
verlating van pasgeboren kind
cs
odložení dítěte
,
opuštění novorozence
,
opuštění novorozeného dítěte
da
efterladelse af nyfødt barn
de
Aussetzung eines Neugeborenen
,
Aussetzung eines neugeborenen Kindes
el
εγκατάλειψη βρέφους
,
εγκατάλειψη νεογέννητου
,
εγκατάλειψη νεογνού
en
abandonment of a new-born infant
es
abandono de un recién nacido
et
vastsündinu hülgamine
fi
vastasyntyneen hylkääminen
fr
délaissement d'un nouveau-né
,
délaissement de nouveau-né
ga
tréigean linbh nuabheirthe
hu
újszülött magára hagyása
it
abbandono di un neonato
lv
jaundzimuša bērna pamešana
mt
abbandun ta’ tarbija tat-twelid
nl
te vondeling leggen
,
pl
porzucenie noworodka
pt
abandono de recém-nascido
ro
abandonul noului-născut
,
părăsirea noului-născut
sl
zapustitev novorojenca
sv
övergivande av ett nyfött barn