Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aangetekende postzending met bericht van ontvangst
da
rekommanderet forsendelse med modtagelsesbevis
,
rekommanderet post med modtagelsesbevis
de
Einschreiben mit Rückschein
el
συστημένη ταχυδρομική αποστολή έναντι αποδείξεως παραλαβής
en
registered post with a form for acknowledgement of receipt
es
envío postal certificado, con acuse de recibo
fr
envoi postal recommandé avec accusé de réception
ga
tríd an bpost cláraithe maille le foirm admhála fála
it
plico raccomandato con ricevuta di ritorno
pt
envio por carta registada com aviso de receção
sk
doporučený list s doručenkou
aangetekende postzending met bericht van ontvangst
Communications
da
rekommanderet forsendelse med modtagelsesbevis
de
Einschreiben mit Rückschein
,
eingeschriebener Brief mit Rückschein
el
συστημένη επιστολή με απόδειξη επίδοσης
en
registered letter with a form of acknowledgement of receipt
es
envío certificado con acuse de recibo
,
envío certificado con aviso de recibo
et
väljastusteatega tähtkiri
,
väljastusteatega tähtsaadetis
fi
saantitodistuskirje
,
saantitodistuslähetys
fr
envoi recommandé avec accusé de réception
,
envoi recommandé avec avis de réception
it
lettera raccomandata con avviso di ricevimento
,
raccomandata a/r
,
raccomandata con ricevuta di ritorno
nl
aangetekende zending met ontvangstbevestiging
sv
rekommenderad försändelse med mottagningsbevis
aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst
LAW
da
anbefalet brev med modtagelsesbevis
,
rekommanderet brev med modtagelsesbevis
de
Einschreiben mit Rückschein
el
συστημένη επιστολή έναντι αποδείξεως παραλαβής
en
registered letter with a form for acknowledgment of receipt
es
carta certificada con acuse de recibo
fr
lettre recommandée avec accusé de réception
it
lettera raccomandata con avviso di ricevimento
,
lettera raccomandata con ricevuta di ritorno
pt
carta registada com aviso de receção
aangeven van de benaderde korrelgrootte van het oorspronkelijk austeniet
Iron, steel and other metal industries
da
at angive den tidligere austenits kornstørrelse med tilnærmelse
de
die Korngroesse des ehemaligen Austenits angenaehert angeben
el
προσεγγιστικός προσδιορισμός της κοκκομετρίας του ωστενίτη
en
to reveal the approximate prior austenite grain size
es
determinar aproximadamente la dimensión granular de la austenita primitiva
fr
déterminer approximativement la dimension des grains de l'austénite primitive
it
determinare approssimativamente la grandezza del grano austenitico preesistente
pt
determinar aproximadamente a dimensão dos grãos da austenite primitiva
aangewezen getal van Mach
TRANSPORT
Technology and technical regulations
da
indiceret Mach-tal
de
angezeigte Machzahl
en
indicated Mach number
es
número de Mach indicado
fi
Mach-mittarin näyttämä
fr
Mach indiqué
ga
Machuimhir léirithe
it
numero di Mach indicato
pt
número de Mach indicado
sv
avläst machtal
,
indikerat machtal
aangewezen getal van Mach
da
indiceret Mach-tal
de
angezeigte Machzahl
el
ενδεικνυόμενος αριθμός Mach
en
indicated Mach number
es
número de Mach indicado
fi
Mach-mittarin näyttämä
fr
Mach indiqué
it
numero di Mach indicato
pt
número de Mach indicado
sv
avläst machtal
,
indikerat machtal
aangewezen na de datum van indiening
LAW
de
nachträgliche Benennung nach dem Anmeldetag
en
designated after the date of filing
fr
désignation postérieure à la date de dépôt
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
aangifte inzake de douanewaarde van de goederen
FINANCE
da
angivelse af varernes toldværdi
de
Zollwertanmeldung
el
δήλωση σχετικά με τη δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων
en
declaration concerning the value of goods for customs purposes
es
declaración del valor en aduana de las mercancías
it
dichiarazione relativa al valore in dogana delle merci
pt
declaração relativa ao valor aduaneiro das mercadorias
aangiften van de belastingplichtigen
LAW
FINANCE
da
de afgiftspligtiges angivelser
de
Steuererklaerungen der Steuerpflichtigen
el
δηλώσεις των υποκειμένων στο φόρο
en
returns made by taxable persons
es
declaraciones de los sujetos pasivos
fr
déclaration des assujettis
it
dichiarazioni dei soggetti passivi
pt
declarações dos sujeitos passivos