Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
besloten aanvraag van aanbiedingen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
begrænset frit udbud
,
begrænset udbud
de
beschränkte Vergabe im Leistungswettbewerb
el
κλειστός διαγωνισμός εκτιμήσεως προσφορών
en
restricted request for tenders
es
concurso cerrado
,
concurso restringido
fr
appel d'offres restreint
it
licitazione privata
,
licitazione ristretta
nl
niet-openbare offerteaanvraag
pt
concurso limitado
sv
selektivt fritt anbudsförfarande
besloten vergadering van de Rekenkamer
FINANCE
da
Revisionsretten på et lukket møde
de
in geheimer Sitzung tagender Rechnungshof
en
Court of Auditors meeting in closed session
es
Tribunal de Cuentas reunido a puerta cerrada
fi
suljetuin ovin pidettävä tilintarkastustuomioistuimen istunto
fr
Cour des comptes siégeant à huis clos
it
Corte dei conti riunita a porte chiuse
pt
Tribunal de Contas reunido à porta fechada
sv
revisionsrätten som sammanträder inom lyckta dörrar
besluit,dat ter uitvoering van de Verdragen is genomen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
retsakt,der er udstedt til gennemførelse af Traktaterne
,
retsakt,der er vedtaget til gennemførelse af Traktaterne
de
in Durchführung der Verträge erlassene Vorschrift
el
πράξη που εκδίδεται κατ'εφαρμογή των συνθηκών
en
act made in implementation of the Treaties
es
acto adoptado en ejecución de los Tratados
fr
acte pris en exécution des traités
it
atto emanato in esecuzione dei trattati
nl
besluit ter uitvoering van de Verdragen
,
pt
ato adotado em execução dos Tratados
sv
rättsakter som antagits för genomförandet av fördragen
Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
,
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Counc...
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
Besluit betreffende diensten van deskundigen
da
beslutning om liberale tjenesteydelser
el
Απόφαση για τις επαγγελματικές υπηρεσίες
en
Decision on professional services
fi
päätös koskien asiantuntijapalveluja
fr
Décision sur les services professionnels
it
Decisione sui servizi professionali
Besluit betreffende diensten van deskundigen
ECONOMICS
da
Beslutning om liberale tjenesteydelser
de
Beschluß über freiberufliche Dienstleistungen
el
Απόφαση για τις επαγγελματικές υπηρεσίες
en
Decision on professional services
es
Decisión relativa a los servicios profesionales
fr
Décision sur les services professionnels
ga
cinneadh maidir le seirbhísí gairmiúla
it
Decisione sui servizi professionali
pt
Decisão relativa aos serviços das profissões liberais
Besluit betreffende diensten van deskundigen
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
Beschluss zu freiberuflichen Dienstleistungen
,
DPS
en
DPS
,
Decision on Professional Services
es
DPS
,
Decisión relativa a los servicios profesionales
fr
DPS
,
Décision sur les services professionnels
it
DPS
,
Decisione sui servizi professionali
nl
BDD
,
DPS
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde
da
beslutning om sager, hvor toldmyndighederne har grund til at betvivle sandheden eller rigtigheden af den angivne værdi
el
Απόφαση σχετικά με περιπτώσεις όπου οι τελωνειακές αρχές έχουν λόγους να αμφιβάλλουν για το αληθές ή την ακρίβεια της δηλωθείσας αξίας
en
Decision regarding cases where customs administrations have reasons to doubt the truth or accuracy of the declared value
fi
päätös tapauksissa, joissa tullihallinnoilla on syytä epäillä ilmoitetun arvon todenperäisyyttä tai täsmällisyyttä
fr
Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
it
Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde
de
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben
,
DTA
en
DTA
,
Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value
es
DTA
,
Decisión relativa a los casos en que las administraciones de aduanas tengan motivos para dudar de la veracidad o exactitud del valor declarado
fr
DTA
,
Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
it
DTA
,
Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato
nl
BJN
,
DTA