Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
beroep van ondernemer van goederenvervoer over de weg
da
vejgodstransporterhvervet
de
Beruf des Güterkraftverkehrsunternehmers
el
επάγγελμα οδικού μεταφορέα εμπορευμάτων
en
occupation of road haulage operator
es
profesión de transportista de mercancías por carretera
fr
profession de transporteur de marchandises par route
it
professione di trasportatore di merci su strada
pt
profissão de transportador rodoviário de mercadorias
beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg
da
erhvervet med personbefordring ad landevej
de
Beruf des Personenkraftverkehrsunternehmers
el
επάγγελμα οδικού μεταφορέα επιβατών
en
occupation of road passenger transport operator
es
profesión de transportista de viajeros por carretera
fr
profession de transporteur de voyageurs par route
it
professione di trasportatore di viaggiatori su strada
pt
profissão de transportador rodoviário de passageiros
beroep van particulier tegen richtlijn
LAW
da
privates søgsmål vedrørende et direktiv
de
Klage einzelner gegen eine Richtlinie
el
ένδικη προσφυγή ιδιωτών στρεφόμενη κατά οδηγίας
en
action brought by individuals against a Directive
es
acción de los particulares contra una Directiva
fr
action de particuliers contre une directive
it
ricorso di privati contro una direttiva
pt
recurso dos particulares contra uma diretiva
beroep van verzoeker
LAW
da
sagsøger
en
action brought by the plaintiff
es
recurso del demandante
fr
recours du requérant
it
ricorso del ricorrente
nl
beroep van verzoekster
pt
recurso da demandante
beroep wegens misbruik van bevoegdheid
LAW
da
klagen,der indbringes under påberåbelse af magtfordrejning
de
Klage wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγή που ασκείται λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
action brought on the ground of misuse of powers
es
recurso por desviación de poder
fr
recours pour détournement de pouvoir
it
ricorso per sviamento di potere
pt
recurso com fundamento em desvio de poder
beroep wegens misbruik van bevoegdheid
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager under påberåbelse af magtfordrejning
de
Klagen wegen Ermessensmissbrauchs
el
προσφυγές λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions on grounds of misure of powers
es
recursos por desviación de poder
fr
des recours pour détournement de pouvoir
it
ricorsi per sviamento di potere
pt
recursos com fundamento em desvio de poder
sv
talan som väcks om maktmissbruk
beroep wegens niet-nakoming van een verplichting
EUROPEAN UNION
LAW
cs
žaloba pro nesplnění povinnosti
da
overtrædelsesprocedure
,
traktatbrudssag
,
traktatbrudssøgsmål
de
Klage wegen Vertragsverletzung
,
Vertragsverletzungsklage
en
action for failure to fulfil an obligation
,
proceedings for failure to fulfil an obligation
es
recurso por incumplimiento
fi
jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne
fr
recours en manquement
ga
imeachtaí mar gheall ar mhainneachtain in oibleagáid a chomhlíonadh
it
ricorso per inadempimento
mt
azzjoni għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu
pl
skargi z powodu niewykonania zobowiązania
pt
ação por incumprimento
sv
fördragsbrottsförfarande
,
fördragsbrottstalan
,
talan om fördragsbrott
beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid
European Union law
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fi
kanne, jonka perusteena on toimivallan p...
beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,o...