Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
members of the armed forces of a foreign country who are stationed in the country
ECONOMICS
da
medlemmer af et fremmed lands væbnede styrker stationeret i landet
de
das Personal der im Lande stationierten ausländischen Streitkräfte
el
μέλη των ενόπλων δυνάμεων μιας ξένης χώρας που είναι εγκατεστημένα στη χώρα
es
miembros de las fuerzas armadas de un país extranjero estacionadas en el país
fr
membres des forces armées d'un pays étranger stationnées dans le pays
it
membri delle forze armate di un paese straniero stazionati nel paese
nl
personeel van buitenlandse strijdkrachten,gelegen in het land
pt
membros das forças armadas de um país estrangeiro estacionadas no país
misconduct of a witness or expert who has concealed facts of falsified evidence
LAW
da
overtrædelse,der består i,at et vidne eller en sagkyndig skjuler eller fordrejer virkeligheden af kendsgerninger
de
Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat
el
παράβαση μάρτυρα ή πραγματογνώμονα ο οποίος αποκρύπτει ή παραποιεί τα πραγματικά γεγονότα
es
incumplimiento de un testigo o un perito que ha disimulado o falseado la realidad de los hechos
fr
manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits
it
mancanza d'un testimonio o di un perito che ha dissimulato o falsato la realtà dei fatti
nl
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven
pt
falta de uma testemunha ou de um perito que ocultou ou falseou a realidade dos factos
mother who acts as guardian to her children
LAW
de
Mutter welche die Pflichten eines Vormundes übernommen hat
fi
äiti holhoojana
fr
mère tutrice
it
tutela esercitata dalla madre
nl
Wanneer de moeder voogdes is...
,
moeder,tevens voogdes
,
ouder-voogd
pt
poder paternal exercido pela mãe
sv
moder som är förmyndare för sina barn
natural persons who are nationals of Member States
EUROPEAN UNION
LAW
da
personer,der er statsborgere i Medlemsstaterne
de
natuerliche Personen,die Angehoerige der Mitgliedstaaten sind
el
φυσικά πρόσωπα που είναι υπήκοοι των Kρατών μελών
es
personas físicas nacionales de los Estados miembros
fr
personnes physiques ressortissant des Etats membres
it
persone fisiche aventi la cittadinanza degli Stati membri
nl
natuurlijke personen die onderdanen zijn van de Lid-Staten
pl
osoby fizyczne, które są obywatelami Państw Członkowskich
pt
pessoas singulares nacionais dos Estados-membros
sv
fysiska personer som är medborgare i medlemsstaterna
nine members,who shall be chosen on the grounds of their general competence
EUROPEAN UNION
da
ni medlemmer, der vælges under hensyn til deres almindelige duelighed
de
neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden
el
εννέα μέλη που επιλέγονται βάσει των γενικών τους προσόντων
fr
neuf membres choisis en raison de leur compétence générale
it
nove membri scelti in base alla loro competenza generale
nl
negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen
pt
nove membros,escolhidos em razão da sua competência geral
sv
nio ledamöter,som skall utses på grundval av sin allmänna duglighet
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
no wrong is done to one who consents
LAW
da
den, der selv vil krænkelsen, sker der ingen uret
,
volenti non fit injuria
de
Einwilligung schließt Unrecht aus
,
Volenti non fit iniuria
el
ο συναινών δεν βλάπτεται
en
volenti non fit injuria
fr
On ne fait pas tort à celui qui consent
it
a chi sia consenziente, non si arreca ingiustizia
,
volenti non fit iniuria
la
Volenti non fit injuria
nl
Aan hem die wil geschiedt geen onrecht
pt
Não se causa dano a quem quer
officials who are not veterinarians
Health
de
Fleischbeschauer, die keine amtlichen Tierärzte sind
fr
agents non-vétérinaires officiels
official who holds a post
da
indehaver af en stilling
de
Inhaber eines Dienstpostens
el
κάτοχος θέσης
en
holder of a post
,
fr
titulaire d'un emploi
it
titolare di un impiego
nl
indehaver af en stilling
official who holds a post
EUROPEAN UNION
da
indehaver af en stilling
de
Inhaber eines Dienstpostens
el
κάτοχος θέσης
en
holder of a post
,
es
titular de un puesto de trabajo
fr
titulaire d'un emploi
it
titolare di un impiego
nl
ambtsdrager
,
bekleder van een ambt
pt
titular de um lugar
sv
innehavare av en tjänst