Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ξηρό ως προς σκόνη
da
sand-dry
de
Sandtrocken
en
sand-dry
es
grado de secado antiadherente al polvo
fi
hiekkakuiva
fr
hors poussière
nl
zanddroog
pt
seco fora de poeiras
sv
sandtorr
ξηρό ως προς σκόνη
da
støvtør
de
staubtrocken
es
fase de secado no adherente del polvo
fi
hiekkakuiva
fr
hors poussière
it
fuori polvere
nl
stofdroog
pt
seco fora de poeira
sv
sandtorr
Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...
ο ειλεός και το τυφλό έντερο θεωρούμενα ως ενιαίο όργανο
da
ileo-caekum
,
ileocøkum
de
Ileocaecum
,
Ileozäkum
en
ileo caecum
es
ileo-ciego
fr
iléo-caecum
nl
ileocaecum
,
ileocoecum
pt
ileoceco
,
ileocécum
ο εκλεγείς ως Πρόεδρος της Επιτροπής
bg
избран председател
,
новоизбран председател на Комисията
cs
nově zvolený předseda
,
nově zvolený předseda Komise
da
den valgte formand
,
den valgte formand for Kommissionen
de
designierter Präsident der Kommission
,
gewählter Präsident der Kommission
en
President-elect
,
President-elect of the Commission
es
Presidente electo de la Comisión
et
komisjoni ametisseastuv president
,
valitud komisjoni president
fi
valittu komission puheenjohtaja
fr
Président élu
,
Président élu de la Commission
ga
Uachtarán toghaí an Choimisiúin
,
an tUachtarán toghaí
hr
izabrani predsjednik Komisije
hu
a Bizottság megválasztott elnöke
it
Presidente eletto della Commissione
,
neoeletto Presidente della Commissione
lt
išrinktasis Komisijos pirmininkas
lv
ievēlētais Komisijas priekšsēdētājs
,
ievēlētais priekšsēdētājs
,
jaunievēlētais Komisijas priekšsēdētājs
mt
President elett tal-Kummissjoni
nl
gekozen voorzitter van de Commissie
,
verkozen voorzitter
,
verkozen voorzitter van de Commissie
pl
nowo wybrany przewodniczący Komisji
pt
Presidente eleito da Co...
ο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα
FINANCE
Budget
da
revision af indtægterne sker på grundlag af fastlæggelser og indbetalinger af indtægter til Fællesskabet
en
the audit of revenue shall be carried out on the basis both of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Community
fr
le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté
sv
granskningen av inkomsterna skall ske på grundval av både fastställda inkomstbelopp och inkomstbelopp som betalats in till gemenskapen
ο έχων ως αρχή την άρνηση
de
Gegner einer jeglichen Verständigung
,
Gegner jeglicher Verständigung
en
rejectionist
fi
vastustaja
,
vastustava
οι ανακοπές θεωρούνται ως εκδικασθείσες
da
indsigelserne anses for færdigbehandlede
de
die Widersprüche gelten als erledigt
en
the oppositions shall be deemed to have been disposed of
fr
les oppositions sont réputées réglées
οι διαφορές στα επίπεδα τιμών εξισώνονται ως εξής
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
forskellene i prisniveau udlignes i henhold til følgende regler
de
die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
en
the differences in price levels shall be compensated as follows
fr
les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes
it
le differenze nei livelli dei prezzi sono compensate secondo le seguenti modalità
nl
de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels
pt
as diferenças nos níveis dos preços serão compensadas do seguinte modo
οι συστάσεις συνεπάγονται υποχρέωση ως προς τους σκοπούς τους οποίους τάσσουν
EUROPEAN UNION
LAW
da
henstillinger er bindende med hensyn til de opstillede mål
de
die Empfehlungen sind hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele verbindlich
en
recommendations shall be binding as to the aims to be pursued
es
las recomendaciones obligarán en cuanto a los objetivos fijados en ellas
fr
les recommandations comportent obligation dans les buts qu'elles assignent
it
le raccomandazioni importano obbligo negli scopi che prescrivono
nl
de aanbevelingen zijn verbindend ten aanzien van de daarin gestelde doeleinden
pt
as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam
sv
rekommendationerna skall vara bindande med avseende på de mål de avser