Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Regionalne porozumienie o współpracy ws. zwalczania piractwa i zbrojnych napaści na statki w Azji
en
ReCAAP
,
Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia
fr
Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en Asie
,
Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie
,
ReCAAP
ga
Comhaontú um Chomhar Réigiúnach chun Píoráideacht agus Robáil Armtha Long san Áise a Chomhrac
,
ReCAAP
nl
RECAAP
,
Regionaal Samenwerkingsverdrag inzake de bestrijding van piraterij en gewapende overvallen op zee in Azië
pl
ReCAAP
,
Rozszerzone Porozumienie Częściowe ws. Sportu
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
EPAS
,
Erweitertes Teilabkommen über Sport
en
EPAS
,
Enlarged Partial Agreement on Sport
fr
APES
,
Accord partiel élargi sur le sport
ga
EPAS
,
Páirt-chomhaontú Méadaithe maidir le Spórt
lt
EPAS
,
Išplėstinis dalinis susitarimas dėl sporto
mt
EPAS
,
Ftehim Parzjali Estiż dwar l-Isports
pl
EPAS
,
sk
EPAS
,
Rozšírená čiastočná dohoda o športe
sv
den vidgade partiella överenskommelsen om idrott (EPAS)
WS + O
International law
cs
SP + P
,
společný postoj + prohlášení
da
FH + E
,
fælles holdning + erklæring
el
ΚΘ + Δ
,
κοινή θέση + δήλωση
en
CP + S
,
common position + statement
es
pc + d
,
posición común + declaración
fi
yhteinen kanta ja lausuma
,
yk + l
fr
PC + D
,
position commune + déclaration
ga
comhsheasamh + ráiteas
hu
ká + ny
,
közös álláspont + nyilatkozat
it
pc+d
,
posizione comune + dichiarazione
lt
bendroji pozicija + pareiškimas
,
bp + p
lv
kn + p
,
kopēja nostāja + paziņojums
mt
PK + D
,
Pożizzjoni Komuni + Dikjarazzjoni
nl
GS + V
,
gemeenschappelijk standpunt + verklaring
pl
wspólne stanowisko + oświadczenie
ro
PD + D
,
poziție comună + declarație
sk
spoločná pozícia + vyhlásenie
sv
GS + U
,
gemensam ståndpunkt + uttalande