Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
η ΔΕΕ ως αμυντική συνιστώσα της Ευρωπαϊκής'Ενωσης
EUROPEAN UNION
LAW
da
WEU som forsvarskomponenten i Den Europæiske Union
de
WEU als Verteidigungskomponente der Europäischen Union
en
WEU as the defence component of the European Union
es
la UEO como componente defensivo de la Unión Europea
fi
WEU puolustusta koskevana Euroopan unionin osana
fr
l'UEO en tant que composante de défense de l'Union européenne
it
l'UEO quale componente di difesa dell'Unione europea
nl
de WEU als defensiecomponent van de Europese Unie
pt
a UEO enquanto componente de defesa da União Europeia
sv
VEU som Europeiska unionens försvarskomponent
η ΕΕ ως παγκόσμιος παράγων
da
EU som global partner
en
EU as a global player
fi
EU maailmanlaajuisena toimijana
fr
L'UE acteur mondial
,
L’Union européenne en tant qu'acteur mondial
hu
az EU mint globális szereplő
it
L'UE come attore globale
lt
ES kaip pasaulinio masto veikėja
lv
ES - globālo procesu dalībniece
pl
UE jako partner na arenie międzynarodowej
pt
A UE como protagonista global
ro
UE ca actor mondial
sk
EÚ ako globálny aktér
sv
EU som global partner
Η Επιτροπή ... λειτουργεί ως υπηρεσία διεκπεραίωσης για αποφάσεις σε τρέχοντα θέματα
en
the Political Committee ... acts as a clearing-house for routine decisions
Η Επιτροπή ενεργεί ως συλλογικό όργανο
da
Kommissionen optræder som kollegium
de
die Kommission handelt als Kollegium
en
the Commission shall act collectively
fi
komissio toimii kollegiona
fr
la Commission agit en collège
it
la Commissione agisce come organo collegiale
nl
De Commissie treedt als college op
sv
kommissionen arbetar som kollegium
η μετανάστευση ως υποκατάστατο
Migration
en
replacement immigration
fi
korvaava maahanmuutto
fr
immigration de remplacement
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
en
This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence.
es
Esta denominación ...
η παράγωγος ως προς το χρόνο
en
time derivative
pt
derivada em ordem ao tempo
,
derivada temporal
η πρόταση δεν θα θεωρείται ως υιοθετηθείσα
en
the proposal shall not be considered as carried
fr
la proposition ne serait pas considérée comme adoptée
Η υψηλή τάση μετρήθηκε ως προς τη γη με ένα ηλεκτροστατικό βολτόμετρο.
ENVIRONMENT
da
højspændingen i forhold til jord blev målt med et elektrostatisk voltmeter
de
die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessen
en
high voltage was measured to ground with an electrostatic voltmeter
es
la alta tensión se midió respecto a masa con un voltímetro electrostático
fr
la haute tension fut mesurée par rapport à la terre avec un voltmètre électrostatique
it
l'alta tensione è stata misurata rispetto alla terra con un voltmetro elettrostatico
nl
de hoogspanning ten opzichte van de aarde is met een elektrostatische voltmeter gemeten
pt
a alta tensão foi medida em relação à terra com um voltímetro eletrostático