Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ενεργητικό σταθμισμένο ως προς τον κίνδυνο
Financial institutions and credit
bg
рисково претеглен актив
cs
RVA
,
rizikově vážené aktivum
da
risikovægtet aktiv
de
risikogewichtetes Aktivum
en
RWA
,
risk-weighted asset
es
activo ponderado en función del riesgo
,
activo ponderado por riesgo
et
riskiga kaalutud vara
fi
riskipainotettu omaisuuserä
,
riskipainotettu saatava
,
riskipainotettu sitoumus
fr
actif pondéré des risques
,
actif pondéré en fonction des risques
,
actif pondéré en fonction du risque
,
actif à risques pondérés
ga
sócmhainn ualaithe ó thaobh riosca
hr
rizikom ponderirana aktiva
hu
kockázattal súlyozott eszköz
it
RWA
,
RWAss
,
attività ponderata per il rischio
lt
pagal riziką įvertintas turtas
lv
riska svērtais aktīvs
mt
ass imwieżen għar-riskju
,
ass ippeżat għar-riskju
nl
naar risico gewogen activum
,
risicogewogen activum
pl
aktywa ważone ryzykiem
pt
APR
,
ativo ponderado pelo risco
ro
activ ponderat în funcție de risc
sk
rizikovo vážené aktívum
sl
tveganju prilagojena aktiva
,
tveganju prilagojena sredstva
sv
riskvägd tillgång
ενεργώ ως αντασφαλιστής
ECONOMICS
da
optræde som genforsikrer
,
optræde som reassurandør
de
als Rückversicherer fungieren
en
to act as reinsurer
es
actuar como reasegurador
fr
agir en qualité de réassureur
ga
gníomhú mar athárachóir
it
agire in qualità di riassicuratore
nl
als herverzekeraar optreden
ενεχυριασμένος/η/ο ως εγγύηση
Accounting
bg
предоставен като обезпечение
cs
poskytnutý jako kolaterál
da
stillet som sikkerhed
de
als Sicherheit gestellt
el
ενεχυριασμένος/η/ο ως εξασφάλιση
en
pledged as collateral
es
pignorado para servir de garantía
et
tagatiseks antud
fi
vakuudeksi pantattu
fr
donné en garantie
ga
curtha i ngeall mar chomhthaobhacht
hu
biztosítékként való felhasználás
,
fedezetként elzálogosítva
it
dato in garanzia
lt
įkeistas už įsipareigojimus
lv
ieķīlāts kā nodrošinājums
mt
mirhun bħala kollateral
nl
als zekerheid verstrekt
pl
będący zabezpieczeniem
,
oddany w zastaw jako zabezpieczenie
pt
dado em garantia
,
penhorado como garantia colateral
ro
gajat drept garanții reale
sk
založený ako kolaterál
sl
zastavljen kot zavarovanje
sv
som används / ställs / lämnas som säkerhet
επανεξαγωγή των προïόντων ως έχουν
ECONOMICS
da
reeksport i uændret stand af varer
de
Wiederausfuhr der Waren in unverändertem Zustand
en
re-exportation of goods in an unaltered state
es
reexportación de mercancías en estado inalterado
fr
réexportation en l'état des marchandises
ga
ath-onnmhairiú earraí i riocht neamhathraithe
it
riesportazione tal quale dei prodotti
nl
wederuitvoer van de goederen in ongewijzigde toestand
pt
reexportação das mercadorias no seu estado inalterado
ευαισθητοποιημένος ως προς τη διάσταση του φύλου
bg
чувствителен към аспектите на пола
cs
začleňující hledisko rovnosti žen a mužů
,
zohledňující rovnost pohlaví
,
zohledňující rovnost žen a mužů
da
kønsopmærksom
de
gleichstellungsorientiert
en
gender sensitive
es
sensible con respecto al género
fi
sukupuolen huomioon ottava
,
sukupuolierot huomioon ottava
,
sukupuolinäkökulman huomioon ottava
,
sukupuolisensitiivinen
fr
qui tient compte des questions d'égalité des sexes
,
sensible a la dimension du genre
ga
íogair ó thaobh inscne
hr
rodno osjetljiv
hu
a nemek közötti egyenlőséget figyelembe vevő
it
sensibile alle specificità di genere
lv
dzimumu līdztiesības aspekta ņemšana vērā
mt
sensittiva għad-differenza bejn is-sessi
nl
genderbewust
,
sekse bewust
,
vrouwvriendelijk
pt
sensível à dimensão de género
ro
care ia în considerare dimensiunea de gen
sk
rodovo citlivý
sl
ki upošteva različnost spolov
sv
medveten het om jämställdhetsperspektivet
Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με την απασχόληση νέων ως εσωτερικών αμίσθων βοηθών (au pair)
Social affairs
Employment
bg
Европейско споразумение относно настаняването на домашни помощници
cs
Evropská dohoda o zaměstnávání au pair
da
europæisk overenskomst om »au pair»-ansættelse
de
Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung
en
European Agreement on "au pair" Placement
es
Acuerdo Europeo sobre la Colocación «Au Pair»
fi
au pair -sijoitusta koskeva eurooppalainen sopimus
fr
Accord européen sur le placement au pair
ga
an Comhaontú Eorpach maidir le Socrúcháin "au pair"
it
Accordo europeo sul collocamento alla pari
lt
Europos susitarimas dėl „au pair“ įdarbinimo
lv
Eiropas Nolīgums par viesaukļu nodarbināšanu
mt
Ftehim Ewropew dwar il-Kollokament "au pair"
nl
Europese Overeenkomst inzake plaatsing "au pair"
pl
Europejskie porozumienie o zatrudnianiu au pair
pt
Acordo Europeu sobre a Colocação "Au pair"
ro
Acordul european pentru plasamentul „au pair”
sk
Európska dohoda o umiestňovaní „au-pair“
sl
Evropski sporazum o zaposlitvi au pair
,
Evropski sporazum o zaposlovanju, namestitvi "Au Pair"
ζάχαρη ως έχει
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
cs
cukr v nezměněném stavu
da
sukker i uforarbejdet stand
,
uforarbejdet sukker
de
Zucker in unverarbeitetem Zustand
,
unverarbeiteter Zucker
en
sugar in the unaltered state
es
azúcar sin transformar
fi
jalostamaton sokeri
fr
sucre en l'état
ga
siúcra neamhathraithe
it
zucchero allo stato naturale
lv
cukurs neizmainītā stāvoklī
mt
zokkor fl-istat mhux mibdul
nl
suiker in ongewijzigde staat
pt
açúcar no seu estado inalterado
sl
sladkor v nespremenjenem stanju
sv
socker i obearbetat skick
η απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της για τους αποδέκτες που ορίζει
LAW
en
a decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed
fi
Päätös velvoittaa kaikilta osiltaan niitä, joille se on osoitettu.
fr
la décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires qu'elle désigne
ga
beidh cinneadh ina cheangal go huile agus go hiomlán orthu siúd a ndíreofar chucu é
sv
ett beslut skall till alla delar vara bindande för dem som det är riktat till
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
en
This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence.
es
Esta denominación ...
κάθε πρακτική η οποία έχει ως σκοπό την εξασφάλιση προνομιακής θέσεως
EUROPEAN UNION
da
alle fremgangsmåder, der har til formål at sikre en privilegeret stilling
de
jedes Gebaren,das darauf abzielt,eine bevorzugte Stellung zu sichern
en
all practices designed to secure a privileged position
fr
toutes pratiques ayant pour objet d'assurer une position privilégiée 4
ga
gach cleachtas atá ceaptha chun pribhléid a ghnóthú
it
tutte le pratiche aventi per oggetto di assicurare una posizione di privilegio
nl
elke handelwijze,welke beoogt een bevoorrechte positie te verschaffen
pt
todas as práticas que tenham por objetivo assegurar uma posição privilegiada