Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
αναγνώριση συντρόφων του ίδιου φύλου ως «πλησιέστερων συγγενών»
Rights and freedoms
bg
признаване на еднополовите партньори за близки роднини
cs
uznávání partnerů stejného pohlaví za „nejbližší příbuzné“
da
anerkendelse af partnere af samme køn som ”pårørende”
de
Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Partnern als „Angehörige“
en
recognition of same-sex partners as 'next of kin'
es
reconocimiento de parejas del mismo sexo como «parientes»
et
samasooliste elukaaslaste omastena tunnustamine
fi
samaa sukupuolta olevan kumppanin tunnustaminen lähimmäksi omaiseksi
fr
reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»
ga
aitheantas do pháirtnéirí comhghnéis mar 'neasghaol'
hu
az azonos nemű partnerek elismerése „közeli hozzátartozóként”
it
riconoscimento di partner dello stesso sesso come "congiunti"
lt
vienos lyties asmenų partnerių pripažinimas artimiausiais giminaičiais
mt
rikonoxximent ta’ sħab tal-istess sess bħala ‘qraba’
nl
erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'
pl
uznanie partnera tej samej płci jako osoby bliskiej
pt
reconhec...
απαίτηση που προσδιορίζεται ως βεβαία, εκκαθαρισμένη και απαιτητή
EU finance
ECONOMICS
da
fordring, der er sikker, opgjort og eksigibel
,
fordring, der er sikker, opgjort og forfalden til betaling
,
sikker, opgjort og forfalden fordring
de
genau bestimmte, liquide und fällige Forderung
en
unquestionable, liquidated and payable claim
fi
selvä, rahassa määritelty ja erääntynyt saaminen
fr
créance certaine, liquide et exigible
it
crediti certi, liquidi ed esigibili
mt
talba indiskutibbli, likwidata u pagabbli
nl
vaststaande, liquide en opeisbare vordering
ro
creanță certă, în sumă fixă și exigibilă
sv
fordran som är säker, obestridd och förfallen till betalning
απασχόληση ως άμισθος οικογενειακός βοηθός
LAW
Migration
bg
наемане на работа като au pair
cs
umístění jako "au pair"
,
umísťování au-pair
da
au pair-ansættelse
,
au pair-ophold
de
Au-pair-Beschäftigung
el
απασχόληση ως εσωτερικός άμισθος βοηθός
en
au pair placement
es
colocación "au pair"
et
tööle asumine kui au pair
,
töötamine lapsehoidjana
fi
au pair -asema
fr
placement au pair
ga
socrúchán 'au pair'
hu
au-pair állás
,
bébiszitter munkakör
it
collocamento alla pari
lt
"au pair" samda
lv
viesaukļu izvietošana
mt
impjieg au pair
,
xogħol bħala au pair
nl
au pair-jongere
,
verblijf als au pair
pl
praca "au pair"
pt
colocação au pair
ro
plasament au pair
sk
práca ako au-pair
sl
delo varušk au pair
,
namestitev au-pair
sv
au pair-arbete
αποδοτικός ως προς τη χρήση των πόρων
ECONOMICS
ENVIRONMENT
ENERGY
bg
който се отличава със/позволява ефективно използване на ресурсите
cs
efektivně využívající zdroje
,
účinně využívající zdroje
da
ressourceeffektiv
de
ressourceneffizient
,
ressourcenschonend
en
resource-efficient
es
que utiliza eficientemente los recursos
et
ressursitõhus
fi
resursseiltaan tehokas
,
resurssitehokas
fr
efficace dans l'utilisation des ressources
,
économe en ressources
ga
tíosach ar acmhainní
hr
s učinkovitim iskorištavanjem resursa
it
efficiente sotto il profilo delle risorse
lt
efektyvaus išteklių naudojimo
,
efektyviai išteklius naudojantis
lv
resursu ziņā efektīvs
mt
effiċjenti fir-riżorsi
nl
hulpbronnenefficiënt
pl
zasobooszczędny
pt
eficiente em termos de recursos
,
eficiente na utilização de recursos
ro
care permite o utilizare mai eficientă a resurselor
,
eficient din punctul de vedere al utilizării resurselor
sk
efektívne využívajúci zdroje
sl
gospodaren z viri
sv
resurseffektiv
απόφαση ως προς υποχρεώσεις διατροφής
LAW
Family
cs
rozhodnutí ve věcech výživného
da
retsafgørelse om underholdspligt
de
Entscheidung in einer Unterhaltssache
,
Unterhaltsentscheidung
en
maintenance judgment
es
resolución en materia de alimentos
,
resolución judicial de alimentos
,
resolución judicial que fija una pensión alimentaria
fi
elatusapua koskeva päätös
,
elatusaputuomio
fr
décision en matière d'obligation alimentaire
ga
breithiúnas cothabhála
hu
tartási kötelezettséget megállapító ítélet
it
decisione in materia di obbligazione alimentare
lt
sprendimas dėl išlaikymo
lv
uzturēšanas spriedums
mt
sentenza dwar il-manteniment
nl
beslissing inzake onderhoudsverplichtingen
pl
orzeczenie w sprawie alimentacyjnej
pt
decisão em matéria de obrigação alimentar
sk
rozhodnutie vo veci vyživovacej povinnosti
sl
sodba o dolžnosti preživljanja
sv
dom om underhållsskyldighet
ασχολία με τις επενδύσεις ως εντολέας
Financing and investment
bg
извършване на инвестиционна дейност в качеството на принципал
cs
obchodování s investicemi na vlastní účet
,
obchodování s investičními nástroji na vlastní účet
da
indgå i handler med investeringer som hovedforpligtet
de
Handel mit Anlagen im eigenen Namen und auf eigene Rechnung
en
deal in investments as a principal
es
negociación de inversiones como principal
et
tegevus investeeringutega osapoolena
fi
sijoitustoiminnan harjoittaminen päämiehenä
fr
négocier des investissements en tant que partie principale
hu
befektetésekkel főkötelezettként történő kereskedés
it
attività di investimento per conto proprio
lt
investicijų operacijų vykdymas savo sąskaita
lv
ieguldījumu darījumu veikšana principiāla statusā
mt
negozjar f'investiment bħala prinċipal
nl
als principaal in beleggingen handelen
pl
działalność inwestycyjna na własny rachunek
pt
negociação de investimentos na qualidade de responsável principal
ro
tranzacționa (a) investiții în cont propriu
sk
obchod s investičnými nástrojmi vo vlastnom me...
Για τους σκοπούς του παρόντος (της παρούσας) [πράξης], νοείται ως «κράτος μέλος» κάθε κράτος μέλος πλην της Δανίας.
European Union law
bg
В настоящия [наименования на акта] „държава-членка“ означава всяка държава-членка, с изключение на Дания.
cs
Pro účely tohoto (této) [aktu] se „členským státem“ rozumí členský stát s výjimkou Dánska.
da
I denne/dette [instrument] forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark.
de
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.
en
In this [INSTRUMENT], the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark.
es
En el presente [acto] se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca.
et
Käesoleva [...] kohaldamisel hõlmab mõiste „liikmesriigid” kõiki liikmesriike, välja arvatud Taani.
fi
Tässä [säädöksessä] ’jäsenvaltiolla’ tarkoitetaan kaikkia jäsenvaltioita Tanskaa lukuun ottamatta.
fr
Aux fins du présent [acte], on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark.
ga
San [IONSTRAIM] seo, ciallóidh an téarma "B...
γραφείο συμψηφισμού που ενεργεί ως κεντρικός αντισυμβαλλόμενος
Financial institutions and credit
bg
клирингова къща, действаща като централен контрагент
,
централeн контрагент за клиринг
da
clearingcentral, der fungerer som central modpart
de
Clearingstelle mit zentraler Gegenpartei
,
zentrale Clearing-Gegenpartei
en
CCP Clearing House
,
Central Counterparty Clearing House
es
Cámara de Compensación de Contrapartida Central
,
ECC
,
entidad de contrapartida central
et
keskse vastaspoolega arveldussüsteem
,
keskse vastaspoolega kliiringukoda
fi
keskusvastapuoliyhteisö
fr
chambre de compensation avec contrepartie centrale
,
chambre de compensation à contrepartie centrale
ga
Teach Imréitigh na Lár-Chontrapháirte
it
stanza di compensazione funzionante come controparte centrale
lt
pagrindinės sutarties šalies tarpuskaitos namai
lv
CCP mijieskaita iestāde
,
centrāla mijieskaita darījumu starpniekiestāde
mt
entità ta' kontroparti ċentrali
nl
clearinginstelling als centrale tegenpartij
pl
izba rozliczeniowa CCP
sl
klirinška hiša centralnih nasprotnih strank
sv
organisation för central motpartsclear...