Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nietracący walorów użytkowych z upływem czasu
Information technology and data processing
en
future-proof
et
tulevikukindel
fi
tulevaisuuden vaatimukset huomioon ottava
,
tulevaisuudenkestävä
nl
toekomstvast
pl
nieulegający dezaktualizacji
,
przyszłościowy
,
zachowujący aktualność
sv
framtidssäker
,
framtidssäkrad
nieudane podejście wg przyrządów z odejściem na wysokości minimum
da
overskydning på instrumenter fra minima
de
Instrumentenfehlanflug bei Erreichen der Entscheidungshöhe oder Sinkflugmindesthöhe
el
αποτυχημένη προσέγγιση με όργανα από τα ελάχιστα
en
missed approach on instruments from minima
es
aproximación instrumental frustrada desde los mínimos
fi
keskeytetty lähestyminen mittarilentona minimistä
fr
approche aux instruments interrompue à partir des minima
it
avvicinamento strumentale mancato a partire dai minimi
nl
afgebroken instrumentnadering vanaf minima
pt
aproximação falhada por instrumentos a partir de mínimos
sv
avbruten inflygning på instrument från minima
nieuzasadnione zwolnienie z pracy
bg
неоснователно уволнение
cs
neoprávněné propuštění
da
ubegrundet opsigelse
,
uberettiget opsigelse
de
ungerechtfertigte Entlassung
el
αδικαιολόγητη απόλυση
en
unjustified dismissal
es
despido injustificado
fi
perusteeton irtisanominen
,
työsopimuksen perusteeton päättäminen
fr
licenciement injustifié
ga
dífhostú gan údar maith
hu
indokolatlan elbocsátás
it
licenziamento ingiustificato
lt
nepagrįstas atleidimas iš darbo
lv
nepamatota atlaišana
mt
tkeċċija inġusta
nl
onredelijk ontslag
pt
despedimento sem justa causa
ro
concediere nejustificată
sk
neoprávnená výpoveď
sl
neupravičena odpustitev
sv
uppsägning utan saklig grund
niewód szkocki obsługiwany z dwóch statków
en
Scottish pair seine
lv
SPR
,
skotu pāru vads
niewywiązanie się z zobowiązania przez uczestnika
FINANCE
bg
неизпълнение от страна на участник
cs
selhání účastníka
da
deltagers misligholdelse
de
Ausfall eines Teilnehmers
el
αθέτηση υποχρέωσης συμμετέχοντος
en
participant default
es
impago de un participante
et
liikme maksejõuetus
fi
osallistujan maksulaiminlyönti
fr
défaillance d'un participant
ga
mainneachtain rannpháirtí
hr
neispunjavanje obveza sudionika
hu
résztvevő fizetésképtelensége
it
inadempimento del partecipante
lt
dalyvio įsipareigojimų neįvykdymas
lv
dalībnieka saistību neizpilde
mt
inadempjenza ta' parteċipant
nl
wanbetaling van een deelnemer
pt
incumprimento de um participante
ro
insolvență a unui participant
sk
zlyhanie účastníka
sl
neizpolnjevanje obveznosti udeleženca
sv
deltagares obestånd
niezrealizowane zyski z lokat
Insurance
Business organisation
en
unrealised gains on investments
es
beneficios no realizados de inversiones
fr
plus-values non réalisées
it
plusvalenze non realizzate
Niniejsza [rodzaj aktu] skierowana jest do państw członkowskich zgodnie z Traktatami.
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...
Niniejszą decyzję stosuje się zgodnie z Traktatami.
European Union law
bg
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
da
Denne afgørelse anvendes i overensstemmelse med traktaterne.
de
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.
el
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
en
This Decision shall apply in accordance with the Treaties.
et
Käesolevat otsust kohaldatakse vastavalt aluslepingutele.
fi
Tätä päätöstä sovelletaan perussopimusten mukaisesti.
fr
La présente décision s'applique conformément aux traités.
ga
Beidh feidhm ag an gCinneadh seo i gcomhréir leis na Conarthaí.
hu
Ezt a határozatot a Szerződéseknek megfelelően kell alkalmazni.
it
La presente decisione si applica conformemente ai trattati.
lt
Šis sprendimas taikomas pagal Sutartis.
lv
Šo lēmumu piemēro saskaņā ar Līgumiem.
mt
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika skont it-Trattati
nl
Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen
sk
Toto rozhodnutie sa uplatňuje v súlade so zmluvami.
sl
Ta sklep se uporablja v skladu s Pogodbama.
sv
Detta beslut ska tillämpas i enli...
Niniejsze/-a [NAZWA AKTU] wchodzi w życie (…) (następnego) dnia po jego/jej opublikowaniu (z dniem jego/jej opublikowania) w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...