Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
rozliczenie zobowiązań z tytułu świadczeń pracowniczych
Accounting
en
settlement of employee benefit obligations
ga
oibleagáidí sochair fostaithe a shocrú
hu
munkavállalói juttatási kötelem rendezése
mt
saldu ta' obbligi ta' benefiċċji tal-impjegati
ro
stingerea obligațiilor privind beneficiile angajaților
rozlišování z důvodu politické příslušnosti
Rights and freedoms
bg
различно третиране, основано на политическа принадлежност
da
forskelsbehandling på grund af politisk tilhørsforhold
de
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
,
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
el
διάκριση λόγω πολιτικών πεποιθήσεων
en
distinction on the grounds of political affinity
es
distinciones basadas en la afinidad política
et
poliitiliste vaadete alusel eristama
fi
poliittisiin näkemyksiin perustuva syrjintä
fr
discrimination fondée sur le motif de l’affinité politique
ga
idirdhealú ar bhonn dáimh pholaitiúil
hu
politikai nézeteken alapuló megkülönböztetés
it
distinzione sulla base di affinità politica
lt
skirtumai remiantis politinių pažiūrų pagrindu
mt
diskriminazzjoni fuq bażi ta’ affinità politika
nl
onderscheid op grond van politieke affiniteit
pl
rozróżnienie ze względu na podobieństwo poglądów politycznych
pt
distinçãocriminação em razão de afinidade política
ro
distincție pe criterii de afinitate politică
sk
rozlišovanie na základe politickej príslušnost...
rozmanitost z hlediska pohlaví
SOCIAL QUESTIONS
bg
сексуално различие
cs
genderová diverzita
,
da
kønsvarians
de
Geschlechtsvarianz
el
ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων
,
ποικιλομορφία ως προς το φύλο
en
gender diversity
,
gender variance
es
inconformidad de género
,
no conformidad de género
fi
sukupuolen moninaisuus
fr
variance de genre
,
variance sexuelle
ga
athraitheacht inscne
nl
genderdiversiteit
,
gendervariatie
pl
niezgodność płciowa
pt
diversidade de género
,
variação de género
rozmieszczenie zwierząt w klatkach zgodnie z podziałem na grupy
en
group-caged by dose animals
et
annuse järgi puuridesse jaotatud loomad
,
annusepõhiselt puuridesse jaotatud loomad
,
grupeerima puuridesse annuse põhjal
fr
animaux groupés par dose
ga
ainmhithe grúpáilte de réir dáileoige
hu
dózisonként egy ketrecben tartott állatok
it
animali raggruppati in gabbie in funzione della dose somministrata
lt
gyvūnai, sugrupuoti narveliuose pagal dozes
lv
dzīvnieki, kas sagrupēti, atbilstoši saņemtajai devai
mt
annimali ggruppati f'gaġeġ skont id-doża
,
annimali miġburin f'gaġeġ skont id-doża
pt
animais agrupados por gaiola e por dose
ro
animale grupate în cuști în funcție de doză
sk
zvieratá rozdelené do klietok na základe podanej dávky
sl
v kletke glede na odmerek razporejene živali
różnice wynikające z przeliczenia walut
Accounting
en
translation difference
ga
difríochtaí aistriúcháin
hu
átszámítási különbözet
mt
differenza fil-qlib
ro
diferență de conversie
rozporządzenie (WE) nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty
Criminal law
Financial institutions and credit
de
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden
,
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1889/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005 , σχετικά με τους ελέγχους ρευστών διαθεσίμων που εισέρχονται ή εξέρχονται από την Κοινότητα
,
Κανονισμός για τον έλεγχο των ρευστών διαθεσίμων
en
Cash Control Regulation
,
Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community
ga
Rialachán (CE) Uimh. 1889/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2005 maidir le rialuithe ar airgead tirim a thagann isteach sa Chomhphobal nó a imíonn as
,
an Rialachán maidir le rialuithe ar airgead tirim
pl
rozporządzenie w sprawie kontroli środków pien...
Rozporządzenie (WE) nr 861/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. ustanawiające europejskie postępowanie w sprawie drobnych roszczeń
de
Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen
,
europäische Bagatellverordnung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 861/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007 , για τη θέσπιση ευρωπαϊκής διαδικασίας μικροδιαφορών
,
Κανονισμός περί μικροδιαφορών
en
Regulation (EC) No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims Procedure
,
Small Claims Regulation
es
Reglamento (CE) n.° 861/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2007, por el que se establece un proceso europeo de escasa cuantía
,
Reglamento sobre el proceso de escasa cuantía
fr
Règlement (CE) n° 861/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges
,
règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges
lv
Eiropas Parlamenta un ...
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych
en
CMO Regulation
,
Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products
pl
rozporządzenie o wspólnej organizacji rynków produktów rolnych
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające wspólne zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz finansowania działań zewnętrznych
INTERNATIONAL RELATIONS
EUROPEAN UNION
de
Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union für die Finanzierung des auswärtigen Handelns
,
gemeinsame Durchführungsverordnung
el
Κανονισμός για τον καθορισμό κοινών κανόνων και διαδικασιών για την εφαρμογή των μηχανισμών χρηματοδότησης της εξωτερικής δράσης της Ένωσης
,
κοινοί κανόνες εφαρμογής
en
CIR
,
Common Implementing Regulation
,
Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 laying down common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for financing external action
es
Reglamento de ejecución común
fi
asetus (EU) N:o 236/2014 (unionin ulkoisen toiminnan rahoitusvälineiden täytäntöönpanoa koskevat yhteiset säännöt ja menettelyt)
,
yhteinen täytäntöönpanoasetus
fr
règlement (UE) n°236/2014 du Parlement européen et du Conseil énonçant des règles e...
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 38/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. zmieniające niektóre rozporządzenia dotyczące wspólnej polityki handlowej w odniesieniu do przyznania uprawnień przekazanych i wykonawczych do przyjmowania niektórych środków
TRADE
el
Γενικός νόμος για το εμπόριο ΙΙ
,
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 38/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικών με την κοινή εμπορική πολιτική όσον αφορά την ανάθεση κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων
en
Regulation (EU) No 38/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the granting of delegated and implementing powers for the adoption of certain measures
,
Trade Omnibus Act II
fr
Règlement (UE) n ° 38/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2014 modifiant certains règlements relatifs à la politique commerciale commune en ce qui concerne l'octroi de pouvoirs délégués et de compétences d'exécution en vue de l'adoption de certaines mesures
,
loi Omnibus sur le commerce II
hu
Az Európai Parlament és a Tanács 38/2014/EU rendelete a közös kereskedelempoli...