Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"Att dwar in-Negozji ż-Żgħar" għall-Ewropa
EUROPEAN UNION
BUSINESS AND COMPETITION
bg
SBA
,
Законодателен акт за малкия бизнес в Европа
,
„Small Business Act“ за Европа
cs
iniciativa na podporu malých a středních podniků („Small Business Act“ pro Evropu)
,
iniciativa na podporu udržitelného růstu a konkurenceschopnosti malých a středních podniků („Small Business Act“ pro Evropu)
,
iniciativa „Small Business Act“ pro Evropu
,
„Small Business Act“
,
„Small Business Act“ pro Evropu
da
"Small Business Act" for Europa
,
SBA
de
"Small Business Act" für Europa
,
Initiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa
,
SBA
el
"Small Business Act" για την Ευρώπη
,
πράξη για τις μικρές επιχειρήσεις
,
πρωτοβουλία «Small Business Act»
en
SBA
,
Small Business Act
,
Small Business Act for Europe
es
Iniciativa SBA
,
«Small Business Act» para Europa
et
Euroopa väikeettevõtlusalgatus „Small Business Act”
,
SBA
fi
eurooppalaisia pk-yrityksiä tukeva Small Business Act -aloite
,
eurooppalaisia pk-yrityksiä tukeva aloite (Small Business Act)
fr
SBA
,
Un «Small Business Act» pour l'Eu...
apparat kontra ż-żliq
Mechanical engineering
bg
устройство против хлъзгане
da
anordning mod udskridning
,
antiblokeringsanordning
,
skridsikringsanordning
de
Gleitschutzeinrichtung
el
αντιολισθητήρας
,
αντιολισθητική διάταξη
,
αντιολισθητική συσκευή
en
anti-skid device
es
dispositivo antibloqueador
,
dispositivo antideslizante
,
dispositivo para evitar el agarrotamiento de las ruedas por los frenos
et
rehvikett
fr
anti-enrayeur
,
dispositif anti-enrayeur
,
dispositif antipatinant
,
dispositif déenrayeur
,
dispositif désenrayeur
,
désenrayeur
ga
gléas frithsciorrtha
hu
csúszásgátló eszköz
it
antislittante
,
dispositivo antislittamento
,
dispositivo antislittante
lt
slydimo ribojimo įtaisas
lv
pretbuksēšanas ierīce
nl
anti-slipinrichting
,
inrichting tegen wielblokkering
pt
dispositivo antiderrapante
ro
echipament antiderapant
sl
naprava za preprečevanje zdrsa koles
divorzju bbażat fuq l-aċċettazzjoni tal-prinċipju li ż-żwieġ tkisser irrimedjabbilment
bg
развод въз основа на приемане на принципа за прекратяване на брака
cs
rozvod na základě přijetí rozvratu manželství
da
skilsmisse ved enighed mellem ægtefællerne herom, men ikke om skilsmissevilkårene
de
einverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen
el
διαζύγιο κατ' αποδοχή της αρχής ότι επήλθε ρήξη της έγγαμης σχέσης
en
divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage
es
divorcio por aceptación del principio de ruptura del matrimonio
et
abielu lahutamine purunemispõhimõtte omaksvõtu alusel
,
abielulahutus purunemispõhimõtte omaksvõtu alusel
,
lahutus purunemispõhimõtte omaksvõtu alusel
fi
avioliiton purkautumisen periaatteelliseen hyväksymiseen perustuva avioero
fr
divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage
ga
N/A
hu
a házasság felbontásába való beleegyezéssel történő válás
lt
N/A (LT)
lv
laulības šķiršana, piekrītot laulības pārtraukšanas principam
nl
echtscheiding op grond van een principiële aanvaarding van ontwrichting van het huwelijk doch ...
divorzju fejn il-miżżewġin ikunu qablu illi ż-żwieġ tagħhom għandu jiġi maħlul
bg
развод по взаимно съгласие
cs
rozvod na základě dohody
da
skilsmisse ved enighed herom mellem ægtefællerne
de
einverständliche Scheidung mit Einigung über die Scheidungsfolgen
el
συναινετικό διαζύγιο
en
divorce by mutual consent
es
divorcio por consentimiento mutuo
et
abielu lahutamine vastastikkusel kokkuleppel
,
abielulahutus vastastikkusel kokkuleppel
,
lahutus vastastikkusel kokkuleppel
fi
avioero puolisoiden yhteisestä hakemuksesta
fr
divorce par consentement mutuel
ga
colscaradh de chomhthoil
hu
megegyezésen alapuló bontás
it
divorzio congiunto
lt
santuokos nutraukimas abiejų sutuoktinių bendru sutikimu
lv
laulības šķiršana uz abpusējas vienošanās pamata
mt
divorzju kunsenswali
nl
EOT
,
echtscheiding door onderlinge toestemming
,
echtscheiding met wederzijds goedvinden
,
flitsscheiding
pl
rozwód na zgodny wniosek małżonków
pt
divórcio por mútuo consentimento
ro
desfacerea căsătoriei prin acordul soților
,
divorț prin acordul soților
sk
rozvod dohodou
sl
sporazumna razveza zakonske zveze
sv
äktenskapsskillnad efter gemensam ans...
Evakwa ż-żona.
Chemistry
bg
Евакуирайте зоната.
cs
Vykliďte prostor.
da
Evakuer området.
de
Umgebung räumen.
el
Εκκενώστε την περιοχή.
en
Evacuate area.
es
Evacuar la zona.
et
Ala evakueerida.
fi
Evakuoi alue.
fr
Évacuer la zone.
ga
Aslonnaigh gach duine as an limistéar.
hu
A területet ki kell üríteni.
it
Evacuare la zona.
lt
Evakuoti zoną.
lv
Evakuēt zonu.
mul
P380
nl
Evacueren.
pl
Ewakuować teren.
pt
Evacuar a zona.
ro
Evacuați zona.
sk
Priestory evakuujte.
sl
Izprazniti območje.
sv
Utrym området.
F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor.
da
Ved brand: Evakuer området.
de
Bei Brand: Umgebung räumen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή.
en
In case of fire: Evacuate area.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar.
hu
Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet.
it
Evacuare la zona in caso di incendio.
lt
Gaisro atveju: evakuoti zoną.
lv
Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu.
mul
P370+P380
nl
In geval van brand: evacueren.
pl
W przypadku pożaru: Ewakuować teren.
pt
Em caso de incêndio: evacuar a zona.
ro
În caz de incendiu: evacuați zona.
sk
V prípade požiaru: priestory evakuujte.
sl
Ob požaru: izprazniti območje.
sv
Vid brand: Utrym området.
F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
F’każ ta’ nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
Grupp ta' Ħidma dwar is-Saħħa tal-Pjanti (Materjali għat-Tnissil u ż-Żrigħ)
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Фитосанитарни въпроси“ (Размножителен и посадъчен материал)
cs
Pracovní skupina pro zdraví rostlin (rozmnožovací materiál a sadba)
da
Plantesundhedsgruppen (formeringsmateriale og udplantningsplanter)
de
Gruppe "Pflanzenschutz" (Pflanzgut und Vermehrungsgut)
el
Ομάδα "Υγεία των φυτών" (Πολλαπλασιαστικά υλικά)
en
Working Party on Plant Health (Propagating and Planting Materials)
es
Grupo «Fitosanidad» (Plántulas y Material de Multiplicación)
et
taimetervise töörühm (paljundus- ja istutusmaterjal)
fi
kasvinterveystyöryhmä (lisäys- ja istutusaineisto)
fr
Groupe "Phytosanitaire" (Plants et matériel de multiplication)
ga
an Mheitheal um Fholláine Plandaí (Ábhair Iomadaitheacha agus Ábhair a Chuirtear)
hr
Radna skupina za biljno zdravstvo (reprodukcijski i sadni materijal)
hu
növény-egészségügyi munkacsoport (szaporítóanyagok és növénytelepítés)
it
Gruppo "Questioni fitosanitarie" (Piantine e materiali di moltiplicazione)
lt
Augalų sveikatos darbo grupė (Dauginamoji ir sodinamoji medžiaga...
Inizjattiva ta' Riċerka għan-Negozji ż-Żgħar
EUROPEAN UNION
bg
инициатива за научноизследователска дейност в рамките на малкия бизнес
cs
iniciativa týkající se výzkumu malých podniků
,
program inovačního výzkumu pro malé podniky
da
innovationsforskningsordning for mindre virksomheder
de
Forschungsinitiative für KMU
,
Innovationsforschungsprogramm für Kleinunternehmen
el
πρόγραμμα έρευνας και καινοτομίας για τις μικρές επιχειρήσεις
en
Small Business Innovation Research Scheme
,
Small Business Research Initiative
es
Iniciativa europea en materia de investigación en favor de las pequeñas empresas
,
plan de investigación para la innovación en la pequeña empresa
et
väikeettevõtjate innovatiivse teadustegevuse programm
,
väikeettevõtjate teadusalgatus
fi
pienyritysten tutkimustoimintaa tukeva aloite
fr
initiative relative à la recherche dans les PME
,
programme de recherche et d'innovation pour les petites et moyennes entreprises
ga
Tionscnamh Taighde do Ghnóthais Bheaga
hu
kisvállalkozói innovációs és kutatási program
,
kisvállalkozói kutatási kezdeményezés
it
progra...