Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
αὐτ-άρκης
sam sebi zadostujoč, samozadosten, (ki je) sam s seboj zadovoljen, ki ne potrebuje tuje pomoči, samostojen, neodvisen, dovolj močan; skromen, zmeren, zadovoljen z malim;
αὐτό-θεν
z ravno istega mesta, s prav istega mesta, od tod, odondod (od ondod), od tam, od tukaj; od tam (odondod), kjer se nahaja govornik; na mah, nemudoma, brž, takoj; brez ovinkov, brez ovinkarjenja, naravnost; zato
αὐτοκτονέω
sam se umorim, umorim (se) z lastno roko, naredim samomor; medsebojno se morimo, morimo drug drugega
αὐτός
sam, osebno, on; sam po sebi, sam zase, abstraktno; sam od sebe, iz lastnega nagiba, iz lastnega vzgiba, prostovoljno; sam (brez drugih); točno, prav, ravno, prav tako, neposredno, tik, celo; skupaj s kom, s kom vred, z, s … vred; ravnokar, prav, ravno; isti, taisti, ravno tisti; njega, njemu itd.
αὐτό-χειρ
ki izvrši z lastno roko, moreč z lastno roko, lastnoročen, morilen, morilski;
ἀφ-αιρέω
odvzemam (odvzamem), jemljem proč, snemam, odstranjujem (odstranim), odtegujem (odtegnem), (z)brišem, preganjam (preženem); osvobodim koga česa, odpuščam komu kaj; oropam, ugrabim, ropam; zmanjšujem, omejujem; jemljem zase proč, odvzemam zase, odtegujem, oplenim, ugrabim, ropam; prevzamem, odvzamem; končam; odvrnem, odpeljem, speljem; iztrgam koga iz česa, osvobodim; zadržujem, oviram; vzamejo mi kaj, oropajo me česa, izgubim kaj, vzame se mi kaj; oviran sem (ovirajo me)