Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Niniejsze/-a [NAZWA AKTU] wchodzi w życie (…) (następnego) dnia po jego/jej opublikowaniu (z dniem jego/jej opublikowania) w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...
Niniejszy Traktat (Niniejsza Umowa/Konwencja) ma zastosowanie z jednej strony do terytoriów, do których stosuje się [Traktat o Unii Europejskiej i ] Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w tym traktacie [tych traktatach], a z drugiej strony do terytorium… .
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
nominalne zyski/straty z tytułu posiadania aktywów/zobowiązań
ECONOMICS
National accounts
da
nominelle kapitalgevinster/-tab
de
nominale Umbewertungsgewinne/-verluste
el
ονομαστικά κέρδη/ζημίες κτήσης
en
nominal holding gains/losses
es
ganancias y pérdidas de posesión nominales
et
nominaalne kapitalikasum/-kahjum
fi
nimelliset hallussapitovoitot/-tappiot
fr
gains/pertes nominaux de détention
hr
nominalni vlasnički dobici/gubici
it
guadagni/perdite nominali in conto capitale
lt
nominalusis vertės padidėjimas / sumažėjimas
nl
nominale waarderingsverschillen
pt
ganhos/perdas de detenção nominais
sv
nominella kapitalvinster/förluster
nominalny zysk z tytułu posiadania aktywów/zobowiązań
ECONOMICS
National accounts
da
G
,
nominel kapitalgevinst
el
ονομαστικό κέρδος κτήσης
en
G
,
nominal holding gain
et
nominaalne kapitalikasum
hr
G
,
nominalni vlasnički dobitak
lv
nominālais turēšanas guvums
mt
gwadann ta’ pussess nominali
pt
ganhos de detenção nominais
sv
nominell kapitalvinst
normy dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska
bg
добро земеделско и екологично състояние
,
добро селскостопанско и екологично състояние
cs
dobrý zemědělský a environmentální stav
da
GLM
,
god landbrugs- og miljømæssig stand
de
GLÖZ
,
guter landwirtschaftlicher und ökologischer Zustand
el
καλή γεωργική και περιβαλλοντική κατάσταση
en
GAEC
,
good agricultural and environmental condition
es
buenas condiciones agrarias y medioambientales
et
head põllumajandus- ja keskkonnatingimused
,
maa hea põllumajandus- ja keskkonnaseisund
fi
hyvä maatalous- ja ympäristökunto
,
hyvän maatalouden ja ympäristön vaatimus
,
toimenpidevaatimus
fr
BCAE
,
bonnes conditions agricoles et environnementales
hu
jó mezőgazdasági és környezeti állapot
it
buone condizioni agronomiche e ambientali
lt
gera agrarinė ir aplinkosauginė būklė
,
gera agrarinė ir aplinkosaugos būklė
lv
LLVA
,
labi lauksaimniecības un vides apstākļi
,
labs lauksaimniecības un vides stāvoklis
mt
KAAT
,
kundizzjoni agrikola u ambjentali tajba
nl
GLMC
,
goede landbouw- en milieuconditie
pl
normy utrzymania [gruntów] w dobrej kulturze r...
nosnica z tradičného chovu
bg
носачки от селски тип
,
селски носачки
cs
selská nosnice
da
æglæggende høne af ikke-industriel race
de
Legehenne (Landrasse)
el
όρνιθα ωοπαραγωγής που εκτρέφεται σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις
en
heritage layer
,
rural layer
es
gallina ponedora de campo
et
maatõugu munakana
fi
maatiaisrodun munijakana
fr
poule pondeuse de race ancienne
,
poule pondeuse de race traditionnelle
ga
béaróg oidhreachta
hr
nesilica iz tradicionalnog uzgoja
hu
hagyományos tojútyúk
it
gallina ovaiola rurale
,
gallina rurale
lt
kaimiška dedeklė
mt
tiġieġa tal-bajd rurali
nl
legkip van een landras
,
legkip van een traditioneel ras
,
raslegkip
pl
kura nioska ogólnoużytkowa
pt
galinha poedeira de campo
ro
găină ouătoare crescută în sistem tradițional
sl
nesnica kmečke reje
sv
värphöns av lantras
nosnica z voľného výbehu
Farming systems
bg
свободно отглеждани кокошки носачки
,
свободно отглеждани носачки
cs
nosnice ve volném výběhu
da
frilandshøne
,
fritgående høne
,
fritgående æglæggende høne
de
Legehenne aus Freilandhaltung
el
όρνιθα ωοπαραγωγής ελεύθερης βοσκής
en
free range layer
,
free range laying hen
es
gallina ponedora campera
et
vabalt peetav munakana
fi
vapaan laitumen munijakana
fr
pondeuse élevée en plein air
,
poule pondeuse de libre parcours
,
poule pondeuse élevée en plein air
ga
béaróg shaor-raoin
hr
nesilica iz slobodnog uzgoja
hu
szabadtartásban nevelt tojótyúk
,
szabadtartásos tojótyúk
it
gallina ovaiola allevata all'aperto
lv
brīvās turēšanas apstākļos turēta dējējvista
mt
tiġieġa tal-bajd ta’ trobbija fil-beraħ
nl
scharrelkip met vrije uitloop
,
vrije-uitloopkip
pl
kura nioska chowana na wolnym wybiegu
pt
galinha poedeira criada ao ar livre
ro
găină ouătoare crescută în aer liber
sl
nesnica proste reje
sv
frigående höna utomhus
,
frigående värphöna
obiekt z transponderem modu S
Communications
bg
целево устройство в режим S
de
Modus-S-Ziel
el
στόχος τρόπου λειτουργίας S
en
Mode S target
et
S-režiimi õhusõiduk
,
režiimi S tunnusega õhusõiduk
,
režiimi S õhusõiduk
fi
S-moodimaali
fr
cible mode S
ga
sprioc Mhód S
hu
S-módú cél
it
bersaglio modo S
lv
S režīma mērķis
mt
mira Mode S
nl
Mode S-target
pt
alvo Modo S
ro
obiectiv în mod S
sk
cieľ módu S
sl
cilj mode S
sv
Mod S-mål
obligacja powiązana z ryzykiem kredytowym
Financing and investment
bg
дългова ценна книга, обвързана със заеми
cs
úvěrový dluhový cenný papír
da
CLN
,
credit linked note
de
synthetische Unternehmensanleihe
el
ομόλογο συνδεδεμένο με τον πιστωτικό κίνδυνο υποκείμενου μέσου
en
CLN
,
credit linked note
es
bono con vinculación crediticia
et
krediidiriski vahetustehingut sisaldav võlakiri
,
krediidiriski ülekandetehingut sisaldav võlakiri
fi
luottoriskin vaihtolaina
fr
titre indexé sur un risque de crédit
,
titre lié à un crédit
ga
nóta creidmheas-nasctha
hu
CLN
,
hitelkockázathoz kapcsolt értékpapír
it
CLN
,
credit linked note
lt
su kreditu susijęs vekselis
lv
ar kredītrisku saistīta parādzīme
mt
nota marbuta ma' kreditu
nl
CLN
,
credit-linked note
pl
papier dłużny indeksowany do zdarzeń kredytowych
pt
título de dívida indexado a crédito
ro
instrument de tipul credit linked note
sk
CLN
,
dlhový nástroj viazaný na kreditné riziko
sl
kreditni zapis
sv
CLN
,
kreditlänkad obligation