Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Wassenaarski sporazum o nadzoru nad izvozom konvencionalnega orožja ter blaga in tehnologije z dvojno rabo
Defence
Trade policy
bg
Васенаарска договореност
,
Васенаарска договореност относно контрола върху износа на конвенционални оръжия, изделия и технологии с двойна употреба
cs
Wassenaarské ujednání
,
Wassenaarské ujednání o vývozních kontrolách konvenčních zbraní a zboží a technologií dvojího užití
da
Wassenaar-arrangementet
,
Wassenaararrangementet om kontrol med eksporten af konventionelle våben og varer og teknologier med dobbelt anvendelse
de
WA
,
Wassenaar-Arrangement
,
Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
el
Διακανονισμός του Wassenaar
,
Διακανονισμός του Wassenaar για τον έλεγχο των εξαγωγών συμβατικών όπλων και αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσεως
,
Συμφωνία του Wassenaar περί ελέγχου εξαγωγών για συμβατικά όπλᄆ και προϊόντα και τεχνολογίες διπλής χρήσης
en
WA
,
Wassenaar Arrangement
,
Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies
es
Arreglo de Wassenaar
,
Ar...
Za Ciper ta [akt] predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003.
European Union law
bg
По отношение на Кипър, настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
cs
Pokud jde o Kypr, představuje toto (tato) [AKT] akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
da
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette [instrument] en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
de
Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
el
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3,...
Začasni evropski sporazum o socialni varnosti, z izjemo programov za starost, invalidnost in preživele
Social affairs
bg
Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт
cs
Evropská prozatímní dohoda o sociálním zabezpečení vyjma soustav ve stáří, invaliditĕ a pozůstalých
da
europæisk midlertidig overenskomst om social tryghed undtagen ordninger med hensyn til alderdom, nedsat erhvervsevne og for efterlevende
de
Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
el
Προσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων"
en
European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
es
Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia
et
Euroopa ajutine sotsiaalkindlustusskeemide leping, välja arvatud vanadus-, invaliidsus- ja toitjakaotushü...