Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ustawa o ochronie kobiet przed przemocą domową z 2005 r.
cs
zákon o ochraně žen před domácím násilím z roku 2005
da
loven om beskyttelse af kvinder mod vold i hjemmet fra 2005
el
νόμος του 2005 για την προστασία των γυναικών από την ενδοοικογενειακή βία
en
PWDVA
,
Protection of Women from Domestic Violence Act of 2005
fr
loi relative à la protection des femmes contre la violence domestique (2005)
,
loi sur la protection des femmes contre la violence familiale de 2005
ga
PWDVA
,
an tAcht um Chosaint na mBan ó Fhoréigean Baile 2005
hu
a nők családon belüli erőszakkal szembeni védelméről szóló 2005. évi törvény
pt
Lei sobre a Proteção das Mulheres contra a Violência Doméstica de 2005
ro
Legea privind protecția femeilor împotriva violenței domestice din 2005
sl
zakon o zaščiti žensk pred nasiljem v družini iz leta 2005
ustawa o zarejestrowanych kastach i szczepach z 1989 r. (ustawa o zapobieganiu aktom okrucieństwa)
cs
zákon o nejnižších kastách a nejníže postavených kmenech (o prevenci krutého zacházení)
da
loven om registrerede kaster og stammer (forebyggelse af grusomheder) af 1989
el
νόμος του 1989 για τις προστατευόμενες κάστες και φυλές (πρόληψη αυθαιρεσιών)
en
Atrocities Act
,
SC/ST POA Act
,
Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989
es
Ley de Prevención de Atrocidades contra las Castas y Tribus Registradas, de 1989
fr
loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités)
,
loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées
hu
a kirekesztett kasztok és őslakos törzsek elleni atrocitások megelőzéséről szóló törvény
ro
Legea din 1989 privind castele și triburile inferioare (prevenirea atrocităților)
sl
zakon o preprečevanju nasilja nad najnižjimi kastami in plemeni
ustawy o emeryturach i rentach z tytułu zabezpieczenia społecznego
LAW
SOCIAL QUESTIONS
da
Sociale sikringspensioner
de
Gesetz über die Renten der sozialen Sicherheit
en
Social Security Pensions Act
es
Ley de pensiones de seguridad social
et
sotsiaalkindlustuspensioniseadus
fi
Sosiaaliturvaeläkelain
fr
Loi sur les pensions de sécurité sociale
it
Legge sulle pensioni di sicurezza sociale
lt
Socialinės apsaugos pensijų įstatymo
lv
Sociālās nodrošināšanas pensiju likums
nl
Wet betreffende sociale-zekerheidspensioenen
pt
Lei relativa às Pensões de Segurança Social
ro
Legea privind pensiile de securitate socială
sv
Lag om sociala trygghetspensioner
usunięcie z bilansu
Accounting
bg
отписване
cs
odúčtování
da
ophør af indregning
de
Ausbuchung
el
ανάκληση αναγνώρισης
,
παύση αναγνώρισης
en
derecognition
es
baja en cuentas
et
kajastamise lõpetamine
fi
kirjaaminen pois taseesta
fr
décomptabilisation
,
sortie du bilan
ga
dí-aithint
hu
kivezetés
it
cancellazione dal bilancio
,
eliminazione contabile
lt
pripažinimo panaikinimas
lv
atzīšanas pārtraukšana
mt
dekontabilizzar
,
irtirar tar-rikonoxximent
nl
het niet langer in de balans opnemen
,
het niet langer in de balans verwerken
pt
desreconhecimento
ro
derecunoaștere
sk
ukončenie vykazovania
sl
odprava pripoznanja
sv
borttagande från balansräkningen
,
borttagande från rapporten över finansiell ställning
usunięcie z urzędu
POLITICS
de
Amtsenthebung
en
impeachment
es
destitución
fr
destitution
it
destituzione
nl
afzetting
pl
impeachment
,
pt
destituição
utrzymywane z przeznaczeniem do obrotu
Accounting
da
besiddes med handel for øje
en
held for trading
fr
détenu à des fins de transaction
ga
arna shealbhú le trádáil
hu
kereskedési céllal tartott
it
detenuto per finalità di negoziazione
,
posseduto per negoziazione
mt
miżmum għan-negozju
pl
przeznaczone do obrotu
,
ro
deținut in vederea tranzacționării
Uwaga: dyskusja będzie dotyczyć kwestii objętych klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE lub SECRET UE. Zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa wszyscy delegaci uczestniczący w posiedzeniu muszą mieć ważne poświadczenie bezpieczeństwa osobowego. Prosimy o zwrócenie się do krajowych władz bezpieczeństwa, by z wyprzedzeniem poinformowały Biuro ds. Bezpieczeństwa Sekretariatu Generalnego Rady (securite.habilitations@consilium.europa.eu), jakie klauzule tajności obejmuje Państwa poświadczenie i jaki jest jego okres ważności (jeżeli dane te nie zostały dotychczas przekazane); w wyjątkowej sytuacji poświadczenie wydane przez krajowe władze bezpieczeństwa można przedstawić przed posiedzeniem lub podczas posiedzenia. Delegaci, którzy nie przedstawią ważnego poświadczenia, nie będą mogli wziąć udziału w dyskusji nad danym punktem.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
Uwaga! Zawiera kadm. Podczas stosowania wydziela niebezpieczne pary. Zapoznaj się z informacją dostarczoną przez producenta. Przestrzegaj instrukcji bezpiecznego stosowania.
Chemistry
bg
Внимание! Съдържа кадмий. При употреба се образуват опасни пари. Вижте информацията, предоставена от производителя. Спазвайте инструкциите за безопасност.
cs
Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.
da
Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne.
de
Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.
el
Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
en
Warning! Contains cadmium. Dangerous fumes are formed during use. See information supplied by the manufacturer. Comply with the safety instructions.
es
¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por...
uzależnienie od świadczeń z pomocy społecznej
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
зависимост от обезщетения
cs
závislost na sociálních dávkách
en
benefit dependency
et
sõltuvus sotsiaaltoetusest
fr
dépendance à l'égard des prestations sociales
ga
spleáchas ar shochair
hu
ellátásoktól való függőség
,
segélyfüggőség
it
dipendenza dalle prestazioni sociali
mt
dipendenza fuq il-benefiċċji
nl
uitkeringsafhankelijkheid
pt
dependência das prestações sociais
ro
dependență de asistență socială
sl
odvisnost od dajatev
,
odvisnost od nadomestil
,
odvisnost od socialne podpore
,
odvisnost od socialne pomoči
,
odvisnost od socialnih prejemkov
sv
bidragsberoende
uznane firmy inwestycyjne z państw trzecich
Financial institutions and credit
de
anerkannte Wertpapierfirmen dritter Länder
en
recognised third-country investment firms
es
sociedades de inversión reconocidas de terceros países
et
kolmandate riikide tunnustatud investeerimisühingud
fi
kolmannen maan tunnustettu sijoituspalveluyritys
fr
entreprises d'investissement reconnues de pays tiers
ga
gnólachtaí infheistíochta aitheanta tríú tíortha
lv
atzīta trešās valsts ieguldījumu brokeru sabiedrība
mt
ditti tal-investiment ta’ pajjiż terz rikonoxxut
sk
uznané investičné spoločnosti tretej krajiny
sv
erkänt värdepappersföretag i tredje land