Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
víno z přezrálých hroznů
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
vin af overmodne druer
de
Wein aus überreifen Trauben
el
οίνος από υπερωριμασμένα σταφύλια
en
wine of overripe grapes
es
vino de cosecha tardía
fi
ylikypsistä rypäleistä valmistettu viini
fr
vin de raisins surmûris
ga
fíon as fíonchaora ró-aibí
hu
túlérett szőlőből készült bor
it
vino di uve stramature
mt
inbid minn għeneb misjur iżżejjed
nl
wijn van overrijpe druiven
pl
wino z przejrzałych winogron
pt
vinho de uvas demasiado maduras
,
vinho de uvas maduras
ro
vin din struguri supramaturați
sv
vin av övermogna druvor
vnější fond pro vyřazování zařízení z provozu
Electrical and nuclear industries
bg
външен фонд за извеждане от експлоатация
da
ekstern nedlæggelsesfond
de
externer Stilllegungsfonds
el
εξωτερικό ταμείο παροπλισμού
en
external decommissioning fund
es
fondo para clausura externo
et
sihtotstarbeline väline sulgemisfond
fi
muusta toiminnasta erotettu ulkoinen käytöstäpoistorahasto
fr
fonds de démantèlement externe
ga
ciste seachtrach um dhíchoimisiúnú
hu
külső leszerelési alap
it
fondo di disattivazione esterno
lt
išorinis eksploatavimo nutraukimo fondas
lv
ārējs ekspluatācijas pārtraukšanas fonds
mt
fond ta' dikummissjonar estern
nl
extern ontmantelingsfonds
pl
zewnętrzny fundusz likwidacyjny
pt
fundo de desmantelamento externo
ro
fond extern pentru operațiunile de dezafectare
sk
externý fond na vyradenie z prevádzky
sl
zunanji sklad za razgradnjo
sv
extern avvecklingsfond
vnitřní fond pro vyřazování zařízení z provozu
Electrical and nuclear industries
bg
вътрешен фонд за извеждане от експлоатация
da
intern nedlæggelsesfond
de
interner Stilllegungsfonds
el
εσωτερικό ταμείο παροπλισμού
en
internal decommissioning fund
es
fondo para clausura interno
et
ettevõttesisene sulgemisfond
fi
sisäinen käytöstäpoistorahasto
fr
fonds de démantèlement interne
ga
ciste inmheánach um dhíchoimisiúnú
hu
belső leszerelési alap
it
fondo di disattivazione interno
lt
vidinis eksploatavimo nutraukimo fondas
lv
iekšējs ekspluatācijas pārtraukšanas fonds
mt
fond ta' dikummissjonar intern
nl
intern ontmantelingsfonds
pl
wewnętrzny fundusz likwidacyjny
pt
fundo de desmantelamento interno
ro
fond intern pentru operațiunile de dezafectare
sk
interný fond na vyradenie z prevádzky
sl
notranji sklad za razgradnjo
sv
intern avvecklingsfond
volba musí být vyjádřena výslovně nebo vyplývat s dostatečnou jistotou z ustanovení smlouvy
LAW
da
lovvalget skal være udtrykkeligt eller fremgå med rimelig sikkerhed af kontraktens bestemmelser
el
η επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης
en
the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract
es
[la] elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato
fi
lakiviittauksen on oltava nimenomainen tai sen on käytävä riittävän selvästi ilmi sopimusehdoista
fr
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
hu
a jogválasztásnak kifejezettnek kell lennie, vagy annak a szerződés rendelkezéseiből kellő bizonyossággal megállapíthatónak kell lennie
lv
Izvēlei ir jābūt skaidri izteiktai vai pietiekami skaidri paustai līguma noteikumos
mt
l-għażla trid tiġi espressa u murija b'ċertu livell ta' ċertezza bit-termini tal-kuntratt
nl
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepali...
Volné částice odstraňte z kůže.
Chemistry
bg
Отстранете от кожата посипаните частици.
da
Børst løse partikler bort fra huden.
de
Lose Partikel von der Haut abbürsten.
el
Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα.
en
Brush off loose particles from skin.
es
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel.
et
Pühkida lahtised osakesed nahalt maha.
fi
Poista irtohiukkaset iholta.
fr
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau.
ga
Glan cáithníní scaoilte den chraiceann.
hu
A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni.
it
Rimuovere le particelle depositate sulla pelle.
lt
Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos.
lv
Noberzt no ādas nepiestiprinātās daļiņas.
mt
Farfar il-frak mhux imwaħħla minn fuq il-ġilda.
mul
P335
nl
Losse deeltjes van de huid afvegen.
pl
Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry.
pt
Sacudir da pele as partículas soltas.
ro
Îndepărtați particulele depuse pe piele.
sk
Z pokožky oprášte sypké čiastočky.
sl
S krtačo odstraniti razsute delce s kože.
sv
Borsta bort lösa partiklar från huden.
Volné částice odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
Chemistry
bg
Отстранете посипаните частици от кожата. Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси.
da
Børst løse partikler bort fra huden. Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα. Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
Pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
ga
Scuab cáithníní scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
hu
A bőrre tapadó szemcséket óvatosan le kell kef...
vozidlo z autopůjčovny
bg
кола под наем
,
лек автомобил под наем
cs
vozidlo půjčovny automobilů určené k nájmu
,
da
udlejningsbil
el
ενοικιαζόμενο αυτοκίνητο
en
rental car
es
coche de alquiler
,
vehículo de alquiler
et
üüriauto
fi
vuokra-auto
fr
voiture de location
ga
carr ar cíos
hu
bérautó
,
bérbe adott személygépkocsi
,
kölcsönzésre szánt személygépkocsi
it
auto a noleggio
lt
nuomojamas automobilis
lv
nomas automobilis
mt
karozza tal-kiri
nl
huurauto
pl
wynajmowany samochód
pt
automóvel de aluguer
ro
autoturism de închiriat
,
autoturism utilizat în regim de închiriere
sk
vozidlo požičovne automobilov
sl
najeto vozilo
sv
hyrbil
vozidlo z výběhu série
TRANSPORT
bg
излизащо от производство превозно средство
da
restkøretøj
de
Fahrzeug aus einer auslaufenden Serie
el
όχημα τέλους σειράς
en
end-of-series vehicle
es
vehículo de fin de serie
fi
sarjan viimeinen ajoneuvo
fr
véhicule de fin de série
ga
feithicil ceann sraithe
hr
vozilo na kraju serije
it
veicolo di fine serie
lt
serijos pabaigos transporto priemonė
lv
sērijas beigu transportlīdzeklis
nl
voertuig uit restantvoorraad
pl
pojazd z końcowej partii produkcji
pt
veículo de fim de série
ro
vehicul sfârșit de serie
sl
vozilo zaključka serije
sv
fordon i slutserier
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.
hu
Tűz esetén: Ki kell...
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia...