Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Rat und die Kommission ziehen einander zu Rate
EUROPEAN UNION
da
Rådet og Kommissionen holder indbyrdes samråd
el
το Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις
en
the Council and the Commission shall consult each other
es
el Consejo y la Comisión procederán a consultarse mutuamente
fr
le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques
it
il Consiglio e la Commissione procedono a reciproche consultazioni
nl
de Raad en de Commissie raadplegen elkaar
pt
o Conselho e a Comissão procederão a consultas recíprocas
sv
rådet och kommissionen skall samråda
der Richter hat über allzu geringfügige Dinge nicht zu erkennen
LAW
fr
de minimis non curat praetor
der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlich
TRANSPORT
Building and public works
da
sejllads fra en kurve til en anden foregår uhindret
el
η μετάβαση από τη μια καμπύλη στην άλλη γίνεται κατά ομαλό τρόπο
en
the passage from one curve to another is made continuously
fr
le passage d'une courbe à l'autre se fait d'une façon continue
it
il passaggio da una curva all'altra si fa in modo continuo
nl
de bochten gaan geleidelijk in elkander over 1
der Verwaltungsbehörde beantragen zu
LAW
fr
requérir l'autorité administrative de
it
chiedere all'autorità amministrativa di
der Walzhauteffekt fuehrt zu oertlichem Angriff
Iron, steel and other metal industries
da
valsehudseffekten fører til lokal korrosion
el
η επίδραση των οξειδίων που δημιουργούνται από την έλαση οδηγεί σε τοπική προσβολή
en
the roll-scale effect leads to localised corrosion
es
el efecto de la formación de una costra de laminado conduce a un ataque local
fi
valssihilseen vaikutus aiheuttaa paikallista korroosiota
fr
l'effet de peau provoque une attaque locale
it
l'effetto pelle provoca un attacco localizzato
nl
het walshuideffect geeft plaatselijke aantasting
der Widerspruch ist zu begründen
da
indsigelsen skal begrundes
el
η ανακοπή πρέπει να είναι αιτιολογημένη
en
opposition must specify the grounds on which it is made
fi
väite on perusteltava
fr
l'opposition doit être motivée
nl
de oppositie moet met redenen omkleed zijn
der Wortlaut der Bestimmung steht zu diesem Argument in unaufhebbarem Widerspruch
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la lettre du texte s'oppose irrémédiablement à cet argument
der Zeitpunkt,zu dem Rechthängigkeit eintritt
EUROPEAN UNION
LAW
da
det tidspunkt, hvor litispendensen indtræder
,
tidspunktet for litispendens
de
der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit
,
el
ο χρόνος της εκκρεμοδικίας
en
the moment at which proceedings become pending
fi
vireilletuloaika
fr
le moment de la litispendance
it
il momento della litispendenza
,
il momento in cui la litispendenza interviene
nl
het tijdstip van de aanhangigheid
,
het tijdstip waarop de aanhangigheid intreedt
der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen
FINANCE
da
oplysninger og dokumenter, der skal afgives til toldvæsenet
el
στοιχεία και έγγραφα που πρέπει να παρέχονται στην τελωνειακή υπηρεσία
en
particulars and documents to be furnished to the customs authorities
es
elementos y documentos que deben presentarse a los servicios de aduanas
it
elementi e documenti da fornire all'ufficio di dogana
nl
aan de douane te verstrekken gegevens en over te leggen stukken
pt
elementos e documentos a fornecer aos serviços aduaneiros
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit
LAW
da
aktindsigt i Rådets dokumenter må ikke bevilges, hvis offentliggørelse vil kunne skade beskyttelsen af offentlighedens interesser, beskyttelsen af enkeltpersoner og af privatlivets fred, beskyttelsen af drifts- og forretningshemmelighed, beskyttelsen af Fællesskabets finansielle interesser, beskyttelsen af klassificerede oplysninger
en
access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
fi
neuvoston asiakirjaa ei luovuteta, jos siinä olevien tietojen ilmaisemisesta voi aiheutua haittaa julkisen edun turvaamiselle, yksityisyyden suojalle, liikesalaisuuden turvaamiselle, yhteisön taloudellisten etujen turvaamiselle, asiakirjan luottamuksellisuudelle
fr
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation ...