Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro
FINANCE
da
de nationale valutaer vil blive underopdelinger af euroen
el
τα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ [1]
en
national currency units will become subdivisions of the euro
es
las monedas nacionales pasarán a ser subdivisiones del euro
fi
kansallisista rahayksiköistä tulee euron alayksikköjä
fr
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro
it
le unità monetarie nazionali diverranno unità divisionali dell'euro
nl
de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro
pt
as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euro
sv
de nationella valutorna blir denomineringar av euron
dienen/beitragen zu
ento make for
frservir/contribuer à
itcontribuire/promuovere
ruспособствовать/ вносить вклад
slrabiti za kaj/ pripomoči k čemu
hrbiti od koristi za/ pridonositi čemu
srбити од користи за /придоносити чему
die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen
EUROPEAN UNION
da
nødvendigheden af at begrænse de formalitetskrav, der stilles til handelen
el
η ανάγκη απλουστεύσεως των επιβαλλομένων στο εμπόριο διατυπώσεων
en
the need to reduce formalities imposed on trade
es
la necesidad de reducir las formalidades impuestas al comercio
fr
la nécessité d'alléger les formalités imposées au commerce
it
la necessità di attenuare le formalità imposte la commercio
nl
de noodzaak,de aan de handel opgelegde formaliteiten te verlichten
pt
a necessidade de simplificar as formalidades impostos ao comércio
sv
nödvändigheten av att förenkla de formaliteter som gäller för handeln
die Notwendigkeit, die offizielle Sprache zu erlernen
enthe need to learn the official langauge
frla nécessité d’apprendre la langue officielle
itla necessità di apprendere la lingua ufficiale
ruнеобходимость изучать официальный язык
slpotreba po učenju uradnega jezika
hrpotreba po izučavanju službenog jezika
srнеопходност изучавања службеног језика
Dienstübergang vom Teletexdienst zu anderen Diensten
Communications
da
indbyrdes funktion mellem Teletex og andre tjenester
en
interworking between Teletex and other services
es
interfuncionamiento del Teletex con otros servicios
fr
interfonctionnement entre le service Télétex et d'autres services
it
interoperatività tra Teletex ed altri servizi
nl
samenwerken tussen teletekst en andere diensten
pt
interfuncionamento do serviço Teletexto com outros serviços
die Parteien sind zu laden
LAW
da
parterne skal indkaldes
en
the parties shall be given notice to attend
die Periodizitaet(Zeitfolge-BTB),nach der die Auskuenfte zu uebermitteln sind
FINANCE
da
den tidsplan, hvorefter de nævnte meddelelser skal gives
el
η περιοδικότητα με την οποία οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να ανακοινώνονται
en
the intervals at which such information must be communicated
es
la periodicidad con la cual deberán ser comunicadas las susodichas informaciones
it
la periodicità con la quale tali segnalazioni debbono essere trasmesse
nl
de regelmaat,waarmede genoemde gegevens dienen te worden verstrekt
pt
a periodicidade com que as ditas informações devem ser comunicadas
die Persönlichkeit benennen,die sie zu ernennen beabsichtigen
EUROPEAN UNION
en
to nominate the person they intend to appoint
es
designar la personalidad a la que se propongan nombrar
fr
désigner la personnalité qu'ils envisagent de nommer
it
designare la persona che intendono nominare
nl
de persoon voordragen die zij voornemens zijn te benoemen