Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Tagesordnung wird zu Beginn der Sitzung genehmigt
LAW
en
the agenda shall be adopted at the beginning of each meeting
es
el orden del día se aprobará al inicio de cada sesión
fr
l'ordre du jour est adopté au début de chaque session
it
l'ordine del giorno viene adottato all'inizio di ciascuna sessione
die These ist nicht länger zu halten
en this hypothesis is no longer tenable
die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen
ECONOMICS
Information technology and data processing
cs
stát se nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě, schopnou udržitelného hospodářského růstu, s více a lepšími pracovními místy a větší sociální soudržností
en
become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion
es
convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, capaz de crecer económicamente de manera sostenible con más y mejores empleos y con mayor cohesión social
fr
devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale
die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de foranstaltninger, der bør træffes alt efter de foreliggende omstændigheder
el
η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων
en
the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances
es
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
fr
les mesures à prendre en fonction des circonstances
it
le misure da adottare in funzione delle circostanze
nl
de naar omstandigheden te nemen maatregelen
pt
as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes
sv
vilka åtgärder som skall vidtas med hänsyn till förhållandena
die Verbindungsstruktur ist Punkt zu Mehrpunkt
en the connection structure is point to multi-point, the connection structure is point to multipoint
die Verbindungsstruktur ist Punkt zu Punkt
en the connection structure is point to point
die Verordnungen sind mit Gruenden zu versehen
EUROPEAN UNION
LAW
da
forordninger skal begrundes
el
οι κανονισμοί αιτιολογούνται
en
regulations shall state the reasons on which they are based
es
los reglamentos deberán ser motivados
fr
les réglements sont motivés
it
i regolamenti sono motivati
nl
de verordeningen worden met redenen omkleed
pt
os regulamentos serão fundamentados
sv
beslut skall vara motiverade
die Verpflichtung zu Frieden, Sicherheit und Gerechtigkeit
POLITICS
da
deres forpligtelse til fred, sikkerhed og retfærdighed
en
the commitment to peace, security and justice
es
la dedicación a la paz, la seguridad y la justicia
fr
l'engagement en faveur de la paix, de la sécurité et de la justice
it
l'impegno per la pace, la sicurezza e la giustizia
nl
de verplichtingen ten aanzien van vrede, veiligheid en gerechtigheid
die Versammlung kann zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentreten
da
Forsamlingen kan træde sammen til ekstraordinær session
el
η Συνέλευση δύναται να συνέλθει σε έκτακτη σύνοδο
en
e Assembly mav meet in extraordinary session
es
la Asamblea podrá reunirse en sesión extraordinaria
fr
l'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire
it
l'Assemblea puo riunirsi in sessione straordinaria
nl
de Vergadering kan in buitengewone zitting bijeenkomen
pt
a Assembleia pode reunir-se em sessão extraordinária
sv
församlingen får sammanträda till extra session
die Voelker,die sich zu dem gleichen hohen Ziel bekennen
EUROPEAN UNION
da
de folk, der deler dette ideal
en
the peoples who share their ideal
es
los pueblos que participan de dicho ideal
fr
les peuples qui Partagent leur idéal
it
i popoli animati dallo stesso ideale
nl
de volkeren die hun idealen delen
pt
os povos que partilham dos seus ideais
sv
de folk som bekänner sig till samma ideal