Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bruttosozialprodukt zu Faktorkosten
da
BFI
,
BNP i faktorpriser
,
bruttofaktorindkomst
en
GDP at factor cost
es
PIB a coste de los factores
,
PIB al coste de los factores
,
producto interior bruto a coste de los factores
,
producto interior bruto al coste de los factores
fi
BKT tuotannontekijähintaan
fr
PIB au coût des facteurs
it
PIL al costo dei fattori
nl
bruto binnenlands product tegen factorkosten
pt
PIB a custo de fatores
,
Produto interno bruto a custo de fatores
sv
BNP till faktorkostnad
Bruttosozialprodukt zu Marktpreisen
ECONOMICS
FINANCE
Budget
da
BNI i markedspriser
,
bruttonationalindkomst i markedspriser
de
BSPmp
,
el
ΑΕΠ τ.α.
,
ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές της αγοράς
en
GNPmp
,
gross national product at market prices
fi
BKTLmh
,
markkinahintainen bruttokansantulo
fr
PNBpm
,
produit national brut aux prix du marché
ga
OTNmp
,
olltáirgeacht náisiúnta ag margadhphraghsanna
it
PNLpm
,
prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato
nl
BNPmp
,
bruto nationaal product tegen marktprijzen
pt
PNBpm
,
produto nacional bruto a preços de mercado
sv
BNPmp
,
bruttonationalinkomst till marknadspris
Bruttosozialprodukt zu Marktpreisen
FINANCE
da
bruttonationalindkomst i markedspriser
el
ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές αγοράς
en
GNPmp
,
gross national product at market prices
es
producto nacional bruto a precios de mercado
fi
BKTLmh
,
markkinahintainen bruttokansantulo
fr
produit national brut aux prix du marché
it
prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato
nl
BNPmp
,
bruto nationaal product tegen marktprijzen
pt
PNBpm
,
produto nacional bruto a preços de mercado
sv
bruttonationalinkomst till marknadspriser
Bruttosozialprodukt zu Marktpreisen
da
BNP i markedspriser
en
GNP at market prices
es
producto nacional bruto a precios de mercado
fi
BKTL markkinahinnoin
,
bruttokansantulo markkinahinnoin
fr
PNB aux prix du marché
it
PNL ai prezzi di mercato
,
prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato
nl
bruto nationaal prudukt tegen marktprijzen
pt
PNB a preços de mercado
,
PNBpm
,
Produto nacional bruto a preços de mercado
sv
BNP till marknadspris
Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen
ECONOMICS
da
bruttoværditilvækst i markedspriser
el
ακαθάριστη προστιθέμενη αξία σε αγοραίες τιμές
en
gross value added at market prices
es
valor añadido bruto a precios de mercado
fi
markkinahintainen bruttoarvonlisäys
fr
valeur ajoutée brute aux prix du marché
it
valore aggiunto ai prezzi di mercato
Brutto-zu-netto-Vereinfachung
FINANCE
Insurance
bg
опростяване чрез използване на метода "брутно към нетно"
cs
zjednodušení pomocí poměru hrubé a čisté výše
da
brutto-til-netto-forenkling
el
απλοποίηση "ακαθάριστο προς καθαρό"
en
gross-to-net simplification
es
simplificación bruta-neta
et
lihtsustamine brutost netoks
fi
brutto-nettoyksinkertaistus
fr
simplification «brut-à-net»
hr
pojednostavljenje bruto na neto
hu
bruttó-nettó egyszerűsítés
it
semplificazione lordo-netto
lt
bruto-neto supaprastinimas
lv
bruto/neto vienkāršošana
mt
simplifikazzjoni gross-għal-nett
nl
bruto-naar-netto-vereenvoudiging
pl
uproszczenie przeliczenia wartości z brutto do wartości na udziale własnym
,
uproszczenie z brutto do netto
pt
simplificação de passagem de valores brutos para líquidos
ro
simplificare de la brut la net
sk
zjednodušenie pomocou pomeru netto a brutto rezerv
sl
poenostavitev preračunanja iz kosmate premije v neto
sv
brutto till netto-förenkling
BSP zu konstanten Preisen
ECONOMICS
da
bruttonationalindkomst i faste priser
de
in Volumen ausgedrücktes Bruttosozialprodukt
,
reales BSP
,
reales Bruttosozialprodukt
en
real gross national product
fi
bruttokansantuotteen määrä
fr
produit national brut réel
Da die Ziele der [Angabe des Rechtsakts] auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe) und daher wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme(n)) besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht [Angabe des Rechtsakts] nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
Darlehen zu besonderen Bedingungen (1)
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
... Sonderbedingungen (2)
,
fi
erityisehtoinen laina
fr
prêts à caractéristiques spéciales
Darstellung der Titel bis zu einer bestimmten Ebene
Information technology and data processing
da
visning af et afsnitsniveau
de
Anzeige einer Titelebene
,
en
display of a heading level
es
visualización de un nivel de epígrafe
fi
otsikkotason näyttö
fr
affichage d'un niveau de titre
it
visualizzazione di un livello di titolazione
nl
weergave van een titelniveau
pt
visualização somente de um nível de títulos
sv
visning av rubriknivå