Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen
POLITICS
da
ret til at fastsætte sine love og bestemmelser
en
the right to determine one's laws and regulations
es
el derecho a determinar sus leyes y reglamentos
fr
le droit de déterminer ses lois et ses règlements
it
il diritto di determinare le proprie leggi e regolamenti
nl
het recht om de eigen wetten en voorschriften vast te stellen
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein
POLITICS
da
ret til at være eller ikke være deltagere i tosidede eller flersidede traktater
en
the right to be or not to be a party to bilateral or multilateral treaties
es
el derecho de ser o no ser parte en tratados bilaterales o multilaterales
fr
le droit d'être partie ou non à des traités bilatéraux ou multilatéraux
it
il diritto di essere o non essere parte di trattati bilaterali o multilaterali
nl
het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen
das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein
POLITICS
da
ret til at være eller ikke være deltagere i alliancetraktater
en
the right to be or not to be a party to treaties of alliance
es
el derecho de ser o no ser parte en tratados de alianza
fr
le droit d'être partie ou non à des traités d'alliance
it
il diritto di essere o non essere parte di trattati di alleanze
nl
het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen
das Recht der Unternehmen,Verbaende zu bilden
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
virksomhedernes ret til at oprette organisationer
el
το δικαίωμα των επιχειρήσεων να συνιστούν ενώσεις
en
the right of undertakings to form associations
fr
le droit des entreprises de constituer des associations
it
il diritto delle imprese di costituire associazioni
nl
het recht van de ondernemingen tot het oprichten van verenigingen
pt
o direito de as empresas constituírem associações
sv
företagens rätt att bilda sammanslutningar
das Recht des Individuums, seine Rechte und Pflichten zu kennen und auszuüben
enthe right of individual to know and act upon his rights and duties
frle droit de l’individu de connaître ses droits et devoirs et d’agir en conséquence
itil diritto dell'individuo di conoscere i suoi dirittoi e doveri e di agire in conseguenza
ruправо лиц знать свои правоа и обязанности и поступать в соответствии с ними
slpravica posameznika, da pozna in uveljavlja svoje pravice in dolžnosti
hrpravo pojedinca da poznaje i ostvaruje svoja prava i dužnosti
srправо појединца да познаје и остварује своја права и дужности
das Recht von Personen, die zu den Minderheiten gehören, achten
ento respect the right of persons belonging to the minority
frrespecter le droit des personnes appartenant aux minorités
itrispettare i diritti delle persone appartenenti alle minoranze
ruуважать право лиц, принадлежащих к меньшинством
slspoštovati pravice oseb, ki pripadajo manjšinam
hrpoštovati prava osoba koje pripadaju manjinama
srпоштовати права лица која припадају мањинама
das Retikel direkt zu dem Wafer justieren
en align the reticle directly to the wafer, align the reticle directly to, align the reticle directly with the wafer
dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
at den pågældende Stat skal ændre eller ophæve disse forholdsregler
el
ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτά
en
that the State concerned shall amend or abolish these measures
es
que el Estado interesado modifique o suprima tales medidas
fr
que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
it
che lo Stato interessato deve modificare o.sopprimere tali misure
nl
dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken
pt
que o Estado em causa deve modificar ou suprimir essas medidas
sv
att den stat som saken gäller skall ändra eller upphäva dessa åtgärder