Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Absicht haben, etw. zu tun
ento purpose to do sth./ doing sth.
fravoir l'intention de faire qch.
itavere l'intenzione di fare qco.
ruиметь целью/ намереваться делать что-л.
slimeti namen nekaj narediti
hrimati namjeru da se nešto učini
srимати намеру да се нешто учини
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de arbejdsledige har måttet skifte bopæl
el
οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
en
the unemployed workers have been caused to change their home
es
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio
fr
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
it
i lavoratori disoccupati sono stati costretti a cambiare domicilio
nl
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
pt
os trabalhadores no desemprego foram obrigados a mudar de domicílio
sv
de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort
die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Electronics and electrical engineering
da
radarapparat anbragt på bøjer
de
Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung
,
el
διάταξη που απαντά αυτόματα και είναι τοποθετημένη πάνω σε σημαντήρες
,
σύστημα αυτόματης αναγνώρισης σημαντήρων
en
identification equipment placed on buoys
es
dispositivo de respuesta colocado en boyas
fr
dispositif répondeur placé sur les bouées
it
dispositivo di risposta sistemato sulle boe per l'identificazione
nl
zender-ontvanger op antwoordboei
pt
dispositivo de resposta que se coloca em boias
Die Aufhebung der Treuepflicht ohne die gleichzeitige Abschaffung der als Korrelate geltenden Einladungspflicht und des Mitwirkungsrechtes hätte im Syndikat zu einer unausgewogenen Verteilung der Rechte und Pflichten geführt
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
Abolir le devoir de fidélité sans supprimer en même temps l'obligation d'inviter et le droit de participer qui en sont les compléments aurait déséquilibré la répartition des droits et des obligations au sein du syndicat
die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken
da
senderens udgangsstyrke er tilstrækkelig til at dække en kreds på 15 m uden at bruge ledninger
en
the power output from the transmitter is sufficient to bridge l5 m without using wires
fr
la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon
it
la potenza di uscita del trasmettitore basta a coprire una zona di l5 m di raggio
nl
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken
die Ausgleichsbetraege werden im Verhaeltnis zu...festgelegt
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
udligningsbeløbene fastsættes på grundlag af...
el
τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με...
en
the compensatory amounts shall be determined by direct reference to...
fr
les montants compensatoires sont établis en fonction de...
it
gli importi compensativi sono stabiliti in funzione di...
nl
de compenserende bedragen worden bepaald aan de hand van...
pt
os montantes compensatórios serão estabelecidos em função de...