Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht.
en It just doesn't appeal to me / grab me.
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.
en A good tale is none the worse for being told twice.
es sich zur Regel machen, zu
ento make it a rule to
frse faire une règle de
itfarsi una regola di
ruвзять за правило, что
slvzeti si za pravilo, da
hruzeti kao pravilo da
srузети као правило да
es sind mit Vorrang solche Massnahmen zu wählen, die ...
en
in the selection of such measures, priority shall be given to those which ...
es
deberán elegirse con prioridad las medidas que ...
fi
ensisijaisesti on valittava toimenpiteet, jotka ...
fr
Par priorité doivent être choisies les mesures qui ...
sv
i första hand skall sådana åtgärder väljas ...
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...