Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Zulassung der Parteien zu den Wahlen
EUROPEAN UNION
LAW
da
politiske partiers ret til at opstille til valg
en
admission of political parties to elections
fr
l'admission des partis politiques aux élections
it
ammissione dei partiti politici alle elezioni
nl
de toelating van de politieke partijen tot de verkiezingen
pt
admissão dos partidos políticos às eleições
die Zulassung von Waren zu bestimmten Tarifnummern oder Tarifstellen
FINANCE
da
henførelse af varer under en bestemt position eller underposition
el
η υπαγωγή εμπορευμάτων σε συγκεκριμένη κλάση ή διάκριση
en
the inclusion of goods under a particular heading or subheading
es
la admisión de mercancías en una partida o subpartida determinada
it
l'ammissione di merci in una voce o sottovoce determinata
nl
de indeling van goederen onder een bepaalde post of postonderverdeling
pt
a inclusão de mercadorias numa determinada posição ou subposição
die zu Lasten des Investmentfonds gehende Vergütung
FINANCE
da
vederlag fra fonden
en
remuneration payable by the unit trust
fr
rémunération mise à charge du fonds
it
remunerazione a carico del fondo
nl
ten laste van het beleggingsfonds komende vergoeding
die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen
da
begæringen skal angive de kendsgerninger, på hvilke den støttes
el
η αίτηση πρέπει να αναφέρει τα πραγματικά περιστατικά και τους λόγους που προβάλλονται προς στήριξή της
en
the application must set out the facts on which it relies
fr
la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui
nl
het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is
die zu schreibende Struktur zu vorausgehenden justieren
en orient the pattern to be written with previous ones
die zustaendigen Behoerden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten
EUROPEAN UNION
LAW
da
de kompetente myndigheder skal bistå Kommissionen
el
οι αρμόδιες αρχές παρέχουν τη συνδρομή τους στην Eπιτροπή
en
the competent authorities shall give their assistance to the Commission
es
las autoridades competentes le prestarán su asistencia a la Comisión
fr
les autorités compétentes prêtent leur assistance a la Commission
it
le autorità competenti prestano la loro assistenza alla Commissione
nl
de bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam
pt
as autoridades competentes prestarão assistência à Comissão
sv
behöriga myndigheter skall ge kommissionen sitt bistånd
die Zuständigkeit eines Gerichts ist zum Zeitpunkt seiner Befassung zu beurteilen
LAW
en
the jurisdiction of a court is assessed at the moment it is seised
fr
la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine
it
la competenza di un giudice si valuta nel momento in cui un tribunale é (validamente) adito
nl
rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking
,
rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen