Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
bevis for nøjagtigheden af de beløb,der skal betales
,
bevis for rigtigheden af de beløb,der skal betales
el
βεβαίωση πιστοποιούσα την ακρίβεια των πληρωτέων ποσών
en
certificate confirming the correctness of the amounts to be paid
es
certificado que da fe de la exactitud de las sumas que hay que pagar
fr
attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer
it
attestato certificante l'esattezza delle somme da pagare
nl
verklaring ten bewijze van de juistheid der te betalen bedragen
pt
certificado confirmando a exatidão dos montantes a pagar
sv
intyg om riktigheten i uppgifterna om de belopp som skall betalas
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Kieferorthopädie zu führen
Health
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
bevis for specialistuddannelse i tandregulering
el
πιστοποιητικό που απονέμει τον τίτλο του ειδικευμένου στην ορθοδοντική οδοντιάτρου
en
certificate awarding the right to use the title of dental practitioner specializing in orthodontics
es
certificado que concede el derecho de usar el título de odontólogo especialista en ortodoncia
fi
todistus oikeudesta käyttää oikomishoidon erikoishammaslääkärin nimikettä
fr
certificat conférant le droit d'utiliser le titre de praticien de l'art dentaire spécialisé en orthodontie
it
certificato che abilita ad usare il titolo di dentista specializzato in ortodonzia
nl
certificaat dat het recht geeft de titel beoefenaar der tandheelkunde met specialisatie orthodontie te voeren
pt
certificado que confere o direito ao uso do título de dentista especializado em ortodontia
sv
bevis om specialistkompetens i tandreglering
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Oralchirurgie zu führen
Health
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
bevis for specialistuddannelse i mundkirurgi
el
πιστοποιητικό που απονέμει τον τίτλο του ειδικευμένου στη στοματική χειρουργική οδοντιάτρου
en
certificate awarding the right to use the title of dental practitioner specializing in oral surgery
es
certificado que confiere el derecho de usar el título de odontólogo especialista en cirugía oral
fi
todistus suukirurgian erikoishammaslääkärin pätevyydestä
fr
certificat conférant le droit d'utiliser le titre de praticien de l'art dentaire spécialisé en chirurgie buccale
it
certificato che abilita a far uso del titolo di dentista specializzato in chirurgia odontostomatologica
nl
certificaat dat het recht geeft de titel beoefenaar der tandheelkunde met specialisatie mondchirurgie te voeren
pt
certificado que confere o direito ao uso do título de dentista especializado em cirurgia da boca
sv
bevis om specialistkompetens i tandsystemets kirurgiska sjukdomar
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
,
formulario E105
fr
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestation...
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind
Insurance
da
attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser
,
blanket E301
de
Vordruck E301
el
έντυπο Ε301
,
βεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας
en
E301 form
,
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits
es
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo
,
formulario E301
fr
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage
,
formulaire E301
it
attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione
,
formulario E301
nl
formulier E301
,
verklaring inzake de tijdvakken die in aanmerking moeten worden genomen voor het verlenen van uitkeringen bij werkloosheid
pt
atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego
,
formulário E301
Beschluss, keine Einwände zu erheben
en
decision not to raise objections
,
no objections decision
fr
décision de ne pas formuler d'objections
,
décision de ne pas soulever d'objections
it
decisione di non sollevare obiezioni
nl
beschikking om geen bezwaar te maken
pl
decyzja o niewnoszeniu zastrzeżeń
Beschluss der Bundesversammlung betreffend Festsetzung der an die Kantone für den Unterhalt und die Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung
Defence
LAW
fr
Arrêté de l'Ass.féd.fixant l'indemnité due aux cantons pour l'entretien et la mise en état de l'équipement personnel
it
Decisione dell'Assemblea federale che determina l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'equipaggiamento personale
Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen
EUROPEAN UNION
da
Afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne for De europæiske Fællesskabers medlemsstater den 26.7.1994 om indstilling af den person, som de foreslår udnævnt til formand for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
el
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
en
Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities
es
Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas
fr
Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des ...
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/77 über eine Abweichung von Liste A im Anhang zu Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
LAW
fr
Décision du Comité mixte no 2/77 portant dérogation aux dispositions de la liste A annexée au protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
it
Decisione del Comitato misto n.2/77 che deroga alle disposizioni dell'elenco A allegato al protocollo n.3,relativo all'accordo tra la Svizzera e la CEE
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/76 zur Ergänzung von Anmerkung 11 zu Art.23 in Anhang I zu Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
LAW
fr
Décision no 3/76 complétant la note 11 ad art.23 de l'annexe I du protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
it
Decisione n.3/76 che completa la nota 11 ad art.23 dell'allegato I del protocollo n.3 relativo all'accordo tra la Svizzera e la CEE