Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Mittel sind zu übertragen
da
fremføre automatisk
el
οι πιστώσεις αποτελούν αντικείμενο αυτόματης μεταφοράς
en
carry over appropriations automatically
es
prorrogar los créditos automáticamente
fi
määrärahat siirretään ilman eri toimenpiteitä
fr
faire l'objet d'un report de droit
it
essere oggetto di un riporto di diritto
mt
trasferiment 'il quddiem awtomatiku ta' approprjazzjonijiet
nl
de kredieten worden van rechtswege overgedragen
pt
as dotações transitam automaticamente
sv
överföra anslag automatiskt
die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro
FINANCE
da
de nationale valutaer vil blive underopdelinger af euroen
el
τα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ [1]
en
national currency units will become subdivisions of the euro
es
las monedas nacionales pasarán a ser subdivisiones del euro
fi
kansallisista rahayksiköistä tulee euron alayksikköjä
fr
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro
it
le unità monetarie nazionali diverranno unità divisionali dell'euro
nl
de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro
pt
as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euro
sv
de nationella valutorna blir denomineringar av euron
die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen
EUROPEAN UNION
da
nødvendigheden af at begrænse de formalitetskrav, der stilles til handelen
el
η ανάγκη απλουστεύσεως των επιβαλλομένων στο εμπόριο διατυπώσεων
en
the need to reduce formalities imposed on trade
es
la necesidad de reducir las formalidades impuestas al comercio
fr
la nécessité d'alléger les formalités imposées au commerce
it
la necessità di attenuare le formalità imposte la commercio
nl
de noodzaak,de aan de handel opgelegde formaliteiten te verlichten
pt
a necessidade de simplificar as formalidades impostos ao comércio
sv
nödvändigheten av att förenkla de formaliteter som gäller för handeln
Dienstübergang vom Teletexdienst zu anderen Diensten
Communications
da
indbyrdes funktion mellem Teletex og andre tjenester
en
interworking between Teletex and other services
es
interfuncionamiento del Teletex con otros servicios
fr
interfonctionnement entre le service Télétex et d'autres services
it
interoperatività tra Teletex ed altri servizi
nl
samenwerken tussen teletekst en andere diensten
pt
interfuncionamento do serviço Teletexto com outros serviços
die Periodizitaet(Zeitfolge-BTB),nach der die Auskuenfte zu uebermitteln sind
FINANCE
da
den tidsplan, hvorefter de nævnte meddelelser skal gives
el
η περιοδικότητα με την οποία οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να ανακοινώνονται
en
the intervals at which such information must be communicated
es
la periodicidad con la cual deberán ser comunicadas las susodichas informaciones
it
la periodicità con la quale tali segnalazioni debbono essere trasmesse
nl
de regelmaat,waarmede genoemde gegevens dienen te worden verstrekt
pt
a periodicidade com que as ditas informações devem ser comunicadas
die Pflicht,im Wahllokal zu erscheinen
EUROPEAN UNION
LAW
da
obligatorisk fremmøde
en
obligatory attendance
fr
l'acte de présence obligatoire
it
atto di presenza obbligatorio
nl
opkomstplicht
pt
presença obrigatória
die Proben sind vor dem Vergleich sorgfaeltig zu entgraten
Iron, steel and other metal industries
da
prøvestykkerne skal afgrates omhyggeligt før prøvningen
en
the test pieces shall be carefully trimmed before testing
es
las probetas deben ser cuidadosamente desbarbadas antes del ensayo
fr
les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai
it
le provette debbono essere accuratamente sbavate prima della prova
nl
de proefstaven moeten voor de proef zorgvuldig worden ontdaan van bramen
pt
os provetes devem ser cuidadosamente aparados antes do ensaio
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
da
afklare de punkter,på hvilke parterne bør uddybe deres argumentation
el
καθορίζω τα σημεία στα οποία οι διάδικοι οφείλουν να συμπληρώσουν την επιχειρηματολογία τους
en
determine the points on which the parties must present further argument
es
determinar los extremos sobre los que las partes deberán completar sus alegaciones
fr
déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation
ga
na pointí a chinneadh a gcaithfidh na páirtithe breis áitithe a dhéanamh ina leith
it
determinare i punti sui quali le parti devono completare la loro argomentazione
nl
de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen
pt
determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
en
the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty
es
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado
fr
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
it
lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattato
nl
het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
pt
o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado
sv
domstolens stadga skall fastställas i ett protokoll,fogat vid detta fördrag
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten
TRANSPORT
da
bringe skibe til eller fra kaiplads
en
boatage (service)
es
atracar y destracar buques
fr
lamanage
it
attraccare e salpare
,
ormeggiare e salpare
nl
aanleggen of losmaken van schepen
pt
atracação e desatracação dos navios