Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Brutto-zu-netto-Vereinfachung
FINANCE
Insurance
bg
опростяване чрез използване на метода "брутно към нетно"
cs
zjednodušení pomocí poměru hrubé a čisté výše
da
brutto-til-netto-forenkling
el
απλοποίηση "ακαθάριστο προς καθαρό"
en
gross-to-net simplification
es
simplificación bruta-neta
et
lihtsustamine brutost netoks
fi
brutto-nettoyksinkertaistus
fr
simplification «brut-à-net»
hr
pojednostavljenje bruto na neto
hu
bruttó-nettó egyszerűsítés
it
semplificazione lordo-netto
lt
bruto-neto supaprastinimas
lv
bruto/neto vienkāršošana
mt
simplifikazzjoni gross-għal-nett
nl
bruto-naar-netto-vereenvoudiging
pl
uproszczenie przeliczenia wartości z brutto do wartości na udziale własnym
,
uproszczenie z brutto do netto
pt
simplificação de passagem de valores brutos para líquidos
ro
simplificare de la brut la net
sk
zjednodušenie pomocou pomeru netto a brutto rezerv
sl
poenostavitev preračunanja iz kosmate premije v neto
sv
brutto till netto-förenkling
buchmäßige Erfassung der Vorschüsse,die zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres verbucht werden
FINANCE
da
bogføring af forskuddene, henføres til det regnskabsår
el
υπολογισμός των προκαταβολών που αφορούν το τρέχον οικονομικό έτος
en
booking of expenditures to the accounts on the basis of advances which are assigned to the year in question
es
contabilización de los anticipos,que corresponderán al ejercicio corriente
fr
prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours
it
imputazione degli anticipi,che vengono ricollegati con l'esercizio
nl
verantwoording van de voorschotten die worden toegerekend aan het begrotingsjaar
pt
contabilização dos adiantamentos considerados no exercício
Bundesbeschluss betreffend den Beitritt zu Änderungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse sowie den Abschluss besonderer im Übereinkommen vorgesehener Abkommen
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'adhésion aux modifications de l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route,ainsi que la conclusion d'accord particuliers dans le cadre de cet accord
it
Decreto federale concernente l'adesione alle modificazioni dell'accordo europeo relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose,come anche la conclusione di accordo particolari nel quadro dell'accordo di base
Bundesbeschluss betreffend die Aufnahme eines Zusatzes zu Art.3 der internationalen Phylloxera-Übereinkunft
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant une adjonction à l'art.3 de la convention phylloxérique internationale
it
Risoluzione federale in ratificazione di un'aggiunta all'art.3 della convenzione internazionale sulle misure da prendersi contro la fillossera
Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung des Bundes an der zu gründenden schweizerischen Hotel-Treuhandgesellschaft
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la participation de la Confédération à la Société fiduciaire suisse pour l'industrie hôtelière
it
Decreto federale sulla partecipazione della Confederazione alla società fiduciaria svizzera per l'industria degli alberghi
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.23 der Verfassung des Kantons Neuenburg vom 21.November 1858(Wahl des Grossen Rates;Erhöhung der Seelenzahl,auf die ein Mitglied zu wählen ist)
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.23 revisé de la constitution du canton de Neuchâtel du 21 novembre 1858(élection du Grand Conseil;élévation du chiffre de population élisant un député)
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale alla modificazione dell'art.23 della Costituzione del Cantone di Neuchâtel del 21 novembre 1858(elezione del Gran Consiglio a ragione di un membro ogni 1200 abitanti)
Bundesbeschluss betreffend die freiwillige Sanitätshilfe zu Kriegszwecken
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant les secours volontaires aux malades et blessés en temps de guerre
it
Decreto federale concernente l'assistenza volontaria dei malati e dei feriti in caso di guerra
Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate zu Athen und Belgrad in Gesandschaften
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à Belgrade
it
Decreto federale per la trasformazione dei Consolati generali svizzeri ad Atene e Belgrado in Legazioni
Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung des schweizerischen Generalkonsulates zu Prag in eine Gesandschaft
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la transformation en légation du consulat général de Suisse à Prague
it
Decreto federale concernente la trasformazione in Legazione del Consolato generale della Svizzera in Praga
Bundesbeschluss betreffend die Verteilung der von Japan nach der schweizerisch-japanischen Vereinbarung vom 21.Januar 1955 zu zahlenden Globalentschädigung von 12'250'000 Franken
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la répartition de l'indemnité de 12'250'000 Francs à payer par le Japon conformément à l'arrangement conclu le 21 janvier 1955 entre la Suisse et le Japon
it
Decreto federale concernente la ripartizione dell'indennità di 12'250'000 franchi da pagare dal Giappone conformemente all'accordo conchiuso il 21 gennaio 1955 tra la Svizzera e il Giappone