Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Diagnostik zu legalen Zwecken
da
retsmedicinsk diagnose
el
διάγνωση για νομικούς λόγους
en
diagnosis for legal purposes
es
diagnóstico con fines legales
fi
lain edellyttämä diagnoosi
fr
diagnostic à des fins légales
nl
diagnose voor wettelijke doeleinden
sv
diagnos för legala ändamål
die Ablehnung eines Antrags ist zu begründen
FINANCE
da
begrunde nægtes tilladelse
el
αιτιολογημένη απόρριψη της άδειας
en
reasons given whenever the authorization is refused
es
negativa motivada de la autorización
fr
refus motivé de l'agrément
it
rifiuto motivato dell'autorizazione
nl
met redenen omklede weigering van een vergunning
pt
recusa fundamentada da autorização
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de arbejdsledige har måttet skifte bopæl
el
οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
en
the unemployed workers have been caused to change their home
es
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio
fr
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
it
i lavoratori disoccupati sono stati costretti a cambiare domicilio
nl
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
pt
os trabalhadores no desemprego foram obrigados a mudar de domicílio
sv
de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort
die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Electronics and electrical engineering
da
radarapparat anbragt på bøjer
de
Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung
,
el
διάταξη που απαντά αυτόματα και είναι τοποθετημένη πάνω σε σημαντήρες
,
σύστημα αυτόματης αναγνώρισης σημαντήρων
en
identification equipment placed on buoys
es
dispositivo de respuesta colocado en boyas
fr
dispositif répondeur placé sur les bouées
it
dispositivo di risposta sistemato sulle boe per l'identificazione
nl
zender-ontvanger op antwoordboei
pt
dispositivo de resposta que se coloca em boias
die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken
da
senderens udgangsstyrke er tilstrækkelig til at dække en kreds på 15 m uden at bruge ledninger
en
the power output from the transmitter is sufficient to bridge l5 m without using wires
fr
la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon
it
la potenza di uscita del trasmettitore basta a coprire una zona di l5 m di raggio
nl
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken
die Ausgleichsbetraege werden im Verhaeltnis zu...festgelegt
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
udligningsbeløbene fastsættes på grundlag af...
el
τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με...
en
the compensatory amounts shall be determined by direct reference to...
fr
les montants compensatoires sont établis en fonction de...
it
gli importi compensativi sono stabiliti in funzione di...
nl
de compenserende bedragen worden bepaald aan de hand van...
pt
os montantes compensatórios serão estabelecidos em função de...
die Beteiligten zu einer mündlichen Verhandlung einladen
LAW
en
the parties are summoned to the oral proceedings
fr
citation des parties à la procédure orale
nl
oproep aan de partijen tot verschijning in een mondelinge procedure
die diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung
EUROPEAN UNION
LAW
da
den stiltiende beslutning om afslag, som anses at være en følge af denne passivitet
el
η σιωπηρά αρνητική απόφαση που θεωρείται ότι προκύπτει από τη σιωπή αυτή
en
the implied decision of refusal which is to be inferred from the silence on the matter
es
la decisión implícita de denegación que se presume resulta de este silencio
fr
la décision implicite de refus qui est réputée résulter de ce silence
it
la decisione implicita di rifiuto che si presume risulti da questo silenzio
,
silenzio-rifiuto
nl
de stilzwijgende weigering,die in dit nalaten is besloten
pt
a decisão implícita de recusa que se deduz deste silêncio
sv
det avslagsbeslut,som skall anses föreligga som en följd av denna passivitet
die Durchfuehrungsbestimmungen zu diesem ArtikeL
EUROPEAN UNION
LAW
da
bestemmelserne for gennemførelse af denne artikel
el
οι διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου
en
the provisions to implement this Article
fr
les dispositions d'application du présent article
it
le disposizioni di applicazione del presente articolo
nl
de bepalingen ter uitvoering van dit artikel
pt
as disposições de execução do presente artigo
die einmuetige Zustimmung zu den Prinzipien
POLITICS
da
deres fælles tilslutning til principperne
en
the common adherence to the principles
es
la común adhesión a los principios
fr
l'adhésion commune aux principes
it
la comune adesione ai principi
nl
de gemeenschappelijke instemming met de beginselen