Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Zivilstandsregister und Auszüge aus diesen Registern zu verwendenden Papiers
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la qualité du papier employé pour les registres de l'état civil et les extraits de ces registres
it
Decreto del Consiglio federale concernente la qualità della carta da adoperarsi per i registri dello stato civile e gli estratti di detti registri
Bundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Zivilstandsregister zu verwendenden Papiers
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la qualité du papier pour actes d'état civil
it
Decreto del Consiglio federale concernente la qualità della carta da adoperarsi pei registri dello stato civile
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung von Art.84 der Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetz über die Stempelabgaben
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'art.84 de l'ordonnance d'exécution des loi fédérale concernant les droits de timbre
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'art.84 dell'ordinanza d'esecuzione delle leggi federali concernenti le tasse di bollo
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der revidierten Anlage I zu dem internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant l'annexe I,revisée,de la convention internationale sur letransport des marchandises par chemins de fer
it
Decreto del Consiglio federale che approva l'allegato I,riveduto,della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le projet de IIe supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses
it
Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di un Supplemento N.II al regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des V.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
Insurance
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le Ve supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses
it
Decreto del Consiglio federale che approva il V supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzere
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des VI.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
Insurance
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le VI.supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses
it
Decreto del Consiglio federale che approva il VI supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzere
Bundesratsbeschluss betreffend die schiffbaren oder noch schiffbar zu machenden Gewässerstrecken
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'eau navigables ou pouvant être rendus navigables
it
Decreto del Consiglio federale concernente i corsi d'acqua navigabili o che possono essere resi navigabili
Bundesratsbeschluss betreffend die Übergangsbestimmung zu Art.3 Abs.2 des Bundesgesetzes über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant une disposition transitoire relative à l'art.3 2e al.de la loi fédérale sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
it
Decreto del Consiglio federale che concerne una disposizione transistoria relativa all'art.3 cpv.2 della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Bundesratsbeschluss betreffend die Zuständigkeit zu betreibungsrechtlichen Vorkehren in der Bundeszentralverwaltung
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les branches de l'administration compétentes en matière de poursuite
it
Decreto del Consiglio federale che designa i rami dell'Amministzrazione centrale competentiin materia d'esecuzione