Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung des Bundes an der zu gründenden schweizerischen Hotel-Treuhandgesellschaft
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la participation de la Confédération à la Société fiduciaire suisse pour l'industrie hôtelière
it
Decreto federale sulla partecipazione della Confederazione alla società fiduciaria svizzera per l'industria degli alberghi
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.23 der Verfassung des Kantons Neuenburg vom 21.November 1858(Wahl des Grossen Rates;Erhöhung der Seelenzahl,auf die ein Mitglied zu wählen ist)
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.23 revisé de la constitution du canton de Neuchâtel du 21 novembre 1858(élection du Grand Conseil;élévation du chiffre de population élisant un député)
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale alla modificazione dell'art.23 della Costituzione del Cantone di Neuchâtel del 21 novembre 1858(elezione del Gran Consiglio a ragione di un membro ogni 1200 abitanti)
Bundesbeschluss betreffend die freiwillige Sanitätshilfe zu Kriegszwecken
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant les secours volontaires aux malades et blessés en temps de guerre
it
Decreto federale concernente l'assistenza volontaria dei malati e dei feriti in caso di guerra
Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate zu Athen und Belgrad in Gesandschaften
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à Belgrade
it
Decreto federale per la trasformazione dei Consolati generali svizzeri ad Atene e Belgrado in Legazioni
Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung des schweizerischen Generalkonsulates zu Prag in eine Gesandschaft
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la transformation en légation du consulat général de Suisse à Prague
it
Decreto federale concernente la trasformazione in Legazione del Consolato generale della Svizzera in Praga
Bundesbeschluss betreffend die Verteilung der von Japan nach der schweizerisch-japanischen Vereinbarung vom 21.Januar 1955 zu zahlenden Globalentschädigung von 12'250'000 Franken
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la répartition de l'indemnité de 12'250'000 Francs à payer par le Japon conformément à l'arrangement conclu le 21 janvier 1955 entre la Suisse et le Japon
it
Decreto federale concernente la ripartizione dell'indennità di 12'250'000 franchi da pagare dal Giappone conformemente all'accordo conchiuso il 21 gennaio 1955 tra la Svizzera e il Giappone
Bundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficaires de pensions militaires
it
Decreto federale che concede indennità di rincaro ai beneficiari di pensioni militari
Bundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militaires
it
Decreto federale che concede indennità di rincaro ai beneficiari di pensioni militari