Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetz über die Stempelabgaben
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution des lois fédérales concernant les droits de timbre
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione delle leggi federali concernenti le tasse di bollo
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zu den eidgenössischen Stempelgesetzen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution des lois sur les droits de timbre
it
Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze per l'esecuzione delle leggi federali concernenti le tasse di bollo
Bundesratsbeschluss über die Anrechnung des Aktivdienstes auf die Zahl der zu leistenden Wiederholungskurse
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le nombre des cours de répétition en fonction du service actif
it
Decreto del Consiglio federale che fissa il numero dei corsi di ripetizione da prestare computando il servizio attivo fatto
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abänderung und Ergänzungen zu der Pharmacopoea Helvetica,Editio quinta
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne des modifications et compléments à apporter à la Pharmacopoea Helvetica,editio quinta
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente le modificazioni e le aggiunte da farsi alla Pharmacopea Helvetica,quinta edizione
Bundesratsbeschluss über die Beförderung von Personen auf den zu land-und forstwirtschaftlichen Zwecken erstellten Luftseilbahnanlagen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transport de personnes par funiculaires aériens construits pour des buts agricoles et forestiers
it
Decreto del Consiglio federale concernente il trasporto di persone con le funicolari aeree costruite per scopi agricoli e forestali
Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der pharmazeutischen Erzeugnisse,zu deren Herstellung verbilligter Sprit verwendet werden darf
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les produits pharmaceutiques qui peuvent être fabriqués avec du trois-six à prix réduit
it
Decreto del Consiglio federale che designa i prodotti farmaceutici che possono essere fabbricati con spirito a prezzo ridotto
Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der Riech-und Schönheitsmittel,zu deren Herstellung verbiligter Sprit verwendet werden darf
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les articles de parfumerie et les cosmétiques qui peuvent être fabriqués avec du trois-six à prix réduit
it
Decreto del Consiglio federale concernente gli articoli di profumeria ed i cosmetici che possono essere fabbricati con spirito a prezzo ridotto
Bundesratsbeschluss über die Einfuhr von Walzdraht zu einem ermässigten Zollansatz
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'importation de fil machine à un taux douanier réduit
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'importazione del bordione secondo un'aliquota di dazio ristretta
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40