Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen
FINANCE
da
oplysninger og dokumenter, der skal afgives til toldvæsenet
el
στοιχεία και έγγραφα που πρέπει να παρέχονται στην τελωνειακή υπηρεσία
en
particulars and documents to be furnished to the customs authorities
es
elementos y documentos que deben presentarse a los servicios de aduanas
it
elementi e documenti da fornire all'ufficio di dogana
nl
aan de douane te verstrekken gegevens en over te leggen stukken
pt
elementos e documentos a fornecer aos serviços aduaneiros
der Zugang zu Ergebnissen auf einer gegenseitig vorteilhaften Grundlage
POLITICS
da
adgangen til sådanne resultater på et gensidigt fordelagtigt grundlag
en
the access to achievements on a mutually advantageous basis
es
el acceso a realizaciones sobre una base mutuamente ventajosa
fr
l'accès à des réalisations sur une base mutuellement avantageuse
it
l'accesso a dei risultati su una base reciprocamente vantaggiosa
nl
de toegang tot deze prestaties op wederzijds voordelige basis
der Zuschuss des Fonds zu den Kosten fuer die Berufsumschulung
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
tilskud fra Fonden til afholdelse af udgifter i forbindelse med faglig omskoling
el
η συνδρομή του Tαμείου στα έξοδα επαγγελματικής επανεκπαιδεύσεως
en
assistance granted by the Fund towards the cost of vocational retraining
fr
le concours du Fonds aux frais de rééducation professionnelle
it
il contributo del Fondo alle spese di rieducazione professionale
nl
de bijdrage van het Fonds in de kosten van herscholing
pt
a contribuição do Fundo para as despesas de reconversão profissional
sv
bidrag från fonden till kostnader för utbildning till annat yrke
die Ablehnung eines Antrags ist zu begründen
FINANCE
da
begrunde nægtes tilladelse
el
αιτιολογημένη απόρριψη της άδειας
en
reasons given whenever the authorization is refused
es
negativa motivada de la autorización
fr
refus motivé de l'agrément
it
rifiuto motivato dell'autorizazione
nl
met redenen omklede weigering van een vergunning
pt
recusa fundamentada da autorização
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de arbejdsledige har måttet skifte bopæl
el
οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
en
the unemployed workers have been caused to change their home
es
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio
fr
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
it
i lavoratori disoccupati sono stati costretti a cambiare domicilio
nl
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
pt
os trabalhadores no desemprego foram obrigados a mudar de domicílio
sv
de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort
die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Electronics and electrical engineering
da
radarapparat anbragt på bøjer
de
Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung
,
el
διάταξη που απαντά αυτόματα και είναι τοποθετημένη πάνω σε σημαντήρες
,
σύστημα αυτόματης αναγνώρισης σημαντήρων
en
identification equipment placed on buoys
es
dispositivo de respuesta colocado en boyas
fr
dispositif répondeur placé sur les bouées
it
dispositivo di risposta sistemato sulle boe per l'identificazione
nl
zender-ontvanger op antwoordboei
pt
dispositivo de resposta que se coloca em boias
die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken
da
senderens udgangsstyrke er tilstrækkelig til at dække en kreds på 15 m uden at bruge ledninger
en
the power output from the transmitter is sufficient to bridge l5 m without using wires
fr
la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon
it
la potenza di uscita del trasmettitore basta a coprire una zona di l5 m di raggio
nl
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken
die Ausgleichsbetraege werden im Verhaeltnis zu...festgelegt
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
udligningsbeløbene fastsættes på grundlag af...
el
τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με...
en
the compensatory amounts shall be determined by direct reference to...
fr
les montants compensatoires sont établis en fonction de...
it
gli importi compensativi sono stabiliti in funzione di...
nl
de compenserende bedragen worden bepaald aan de hand van...
pt
os montantes compensatórios serão estabelecidos em função de...
Die Beschaffung von Personendaten braucht für die betroffene Person nicht erkennbar zu sein
LAW
fr
Les données personnelles peuvent être recueillies à l'insu de la personne concernée
it
I dati personali possono essere raccolti all'insaputa dell'interessato
die Beschwerde ist schriftlich zu begründen
LAW
en
a written statement setting out the grounds of appeal must be filed
es
deberá presentarse un escrito en el que se expongan los motivos del recurso
fr
un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit
it
deve essere presentata una memoria scritta con i motivi del ricorso