Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Erwerbstätigkeit unterbrechen,um sich der Erziehung der Kinder zu widmen
LAW
da
afbryde sin erhvervsaktivitet for at tage sig af sine børns uddannelse
el
διακόπτω την επαγγελματική μου δραστηριότητα για να αφοσιωθώ στην ανατροφή των παιδιών
en
to take a break from work to look after the children
es
interrumpir el ejercicio de una actividad profesional para dedicarse al cuidado de los hijos
fr
interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants
it
interrompere l'attività professionale per dedicarsi all'educazione dei figli
nl
de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen
pt
interromper a sua atividade profissional para se consagrar à educação dos filhos
die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren
EUROPEAN UNION
LAW
da
en autentisk fortolkning
el
αυθεντική ερμηνεία
en
an authoritative interpretation
es
una interpretación auténtica
fr
une interprétation authentique
it
un'interpretazione autentica
nl
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren
pt
uma interpretação autêntica
die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst
FINANCE
da
blanketterne fremtræder i form af sæt
el
τα έντυπα παρουσιάζονται σε δεσμίδες
en
the forms shall be made up in sets
es
los formularios se presentaran en fajos
it
i formulari si presentano sotto forma di blocchetti
nl
de formulieren hebben de vorm van een set
pt
os formulários apresentam a forma de blocos
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen
LAW
Rights and freedoms
Migration
da
frihed til at udøve sin religion eller tro gennem gudstjeneste, undervisning, andagt og overholdelse af religiøse skikke
en
freedom to manifest one's religion in teaching, practice, worship and observance
fi
vapaus tunnustaa uskontoaan tai uskoaan jumalanpalveluksissa, opettamalla, hartaudenharjoituksissa ja uskonnollisin menoin
fr
liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites
it
libertà di manifestare la propria religione sia in pubblico che in privato, nell'insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell'osservanza dei riti
nl
vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften
die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen
EUROPEAN UNION
da
anmodning om sådan bemyndigelse skal foreliggeudgangen af det første år
el
η άδεια πρέπει να ζητηθεί προ της λήξεως του πρώτου έτους
en
such authorisation must be applied for before the end of the first year
fr
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année
it
l'autorizzazione deve essere richiesta entro la fine del primo anno
nl
de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd
pt
a autorização deve ser requerida antes do final do primeiro ano
sv
bemyndigande skall begäras före utgången av det första året
die Gewaehrung einer Lizenz berechtigt zu voller Entschaedigung
EUROPEAN UNION
LAW
da
indrømmelsen af en licens giver ret til fuld erstatning
el
η χορήγηση αδείας θεμελιώνει δικαίωμα πλήρους αποζημιώσεως
en
the granting of a licence shall confer a right to full compensation
fr
la concession d'une licence ouvre droit à une pleine indemnisation
it
la concessione di una licenza dà diritto a un indennizzo completo
nl
de verlening van een licentie geeft recht op een volledige vergoeding
pt
da concessão de uma licença resulta o direito a indemnização total
die heiße Flüssigkeit kann zu starken Verbrennungen führen
da
den varme væske kan forårsage svære forbrændinger
el
το θερμό υγρό ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα στο δέρμα
en
the hot liquid may cause severe skin burns
es
el líquido caliente puede producir quemaduras graves en la piel
fr
le liquide chaud peut causer de graves brûlures cutanées
it
il liquido molto caldo può causare gravi ustioni della cute
nl
de hete vloeistof kan ernstige verbranding veroorzaken
pt
o líquido quente pode causar queimaduras graves na pele
die Hohe Behoerde ist befugt,die Kontrolle dieser Lizenzen zu ueberwachen
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Den Høje Myndighed er beføjet til at føre tilsyn med kontrollen af disse bevillinger
el
η Aνωτάτη Aρχή έχει την εξουσία να επιβλέπει τον έλεγχο των εν λόγω αδειών
en
the High Authority is empowered to supervise the verification of these licences
fr
la Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences
it
l'Alta Autorità ha il potere di vigilanza sul controllo di dette licenze
nl
de Hoge Autoriteit is bevoegd toezicht te houden op de controle op bedoelde vergunningen
pt
a Alta Autoridade tem poderes para superintender no controlo dessas licenças
die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu entrichten sind
LAW
en
the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid
es
la cuantía de las tasas y el modo de recaudación
fr
le montant des taxes et leur mode de perception
it
l'importo delle tasse e le modalità di riscossione
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen afgør præjudicielle spørgsmål, der forelægges den
el
το Δικαστήριο αποφασίζει επί προδικαστικών ζητημάτων που του παραπέμπονται
en
the Court of Justice has to give preliminary rulings on questions submitted to it
es
el Tribunal de Justicia se pronunciará sobre las cuestiones prejudiciales que le sean planteadas
fr
la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises
it
la Corte di giustizia si pronuncia sulle questioni pregiudiziali che le sono sottoposte
nl
het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten
pt
o Tribunal de Justiça decide sobre questões prejudiciais que lhe sejam submetidas
sv
domstolen skall meddela förhandsavgöranden i frågor som underställts denne