Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Darlehen zu Vorzugsbedingungen
enconcessional loan
frprêt à des conditions de faveur
itcredito agevolato
ruльготная ссуда
slprivilegirano posojilo
hrprivilegirani zajam
srпривилеговани зајам
Darlehen zu Wucherzinsen
FINANCE
de
Wucherdarlehen
,
wucherisches Darlehen
en
loan at an unconscionable rate of interest
,
usurious loan
es
préstamo usurario
fr
prêt usuraire
it
prestito di usura
nl
lening tegen woekerrente
Darstellung der Titel bis zu einer bestimmten Ebene
Information technology and data processing
da
visning af et afsnitsniveau
de
Anzeige einer Titelebene
,
en
display of a heading level
es
visualización de un nivel de epígrafe
fi
otsikkotason näyttö
fr
affichage d'un niveau de titre
it
visualizzazione di un livello di titolazione
nl
weergave van een titelniveau
pt
visualização somente de um nível de títulos
sv
visning av rubriknivå
das, was zu beweisen war
Natural and applied sciences
de
i.q.e.d.
fr
"Ce qu'il fallait démontrer"
,
CQFD
it
ciò che volevasi dimostrare
la
i.q.e.d.
,
id quod erat demonstrandum
das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
LAW
da
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
el
το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
en
the Office invites the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina invita a las partes a una conciliación
fr
l'Office invite les parties à se concilier
it
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione
nl
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen
pt
o Instituto procura conciliar as partes
das Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigen
LAW
en
the Office may invite the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación
fr
l'Office peut inviter les parties à se concilier
it
l'Ufficio più invitare le parti alla conciliazione
Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...
el
Το Γραφείο κοινοποιεί αυτεπάγγελτα (...) όλες τις αποφάσεις και κλητεύσεις για ε μφάνιση ενώπιόν του, καθώς και τις γνωστοποιήσεις που αποτελούν αφετηρία προθεσμ ών ...
en
The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summonses and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned...
fr
L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai....
das Amt stellt von Amts wegen Ladungen sowie Bescheide und Mitteilungen zu
da
Varemærkemyndigheden tilstiller ex officio de berørte parter indkaldelser og meddelelser
el
το Γραφείο γνωστοποιεί αυτεπάγγελτα τις κλητεύσεις καθώς και τις κοινοποιήσεις
en
the Office shall, as a matter of course, notify those concerned of summonses and of any notice or other communication
fr
l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications
nl
het Bureau geeft ambtshalve kennis van alle oproepen alsook van mededelingen
das auf Baken zu deren Identifizierung angebracht is Rueckstrahlvorrichtung
Electronics and electrical engineering
de
Sekundaer-Radargeraet
,
die auf Baken zu deren Identifizierung angebracht ist
el
διάταξη που απαντά αυτόματα και είναι τοποθετημένη πάνω σε πλωτήρες
,
σύστημα αυτόματης αναγνώρισης υφαλοδεικτών
en
identification equipment placed on beacons
es
dispositivo de respuesta colocado en balizas
fr
dispositif répondeur placé sur les balises
it
dispositivo di risposta sistemato sullo faro galleggiante
,
per identificazione
nl
zender-ontvanger op antwoordbaken
pt
dispositivo de resposta que se coloca em balizas
das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten
Iron, steel and other metal industries
da
sfæroidiseringen kræver lange glødetider
el
η σφαιροποίηση απαιτεί μακρούς χρόνους ανόπτησης
en
spheroidisation requires long annealing times
es
la esferoidización requiere tiempos de recorrido largos
fr
la coalescence nécessite des temps de recuit longs
it
la sferoidizzazione richiede lunghi tempi di ricottura
nl
voor het vormen van de korrels zijn lange gloeitijden noodzakelijk
sv
sfäroidisering kräver långa glödgningstider