Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dritte Zusatzvereinbarung zu den am 22.Februar 1962 unterzeichneten Protokoll über die Einfuhr portugiesischer Agrarprodukte in die Schweiz
LAW
fr
Troisième avenant au protocole concernant l'importation de produits agricoles portugais en Suisse,signé le 22 février 1962
it
Terzo accordo agg.del protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi,firmato il 22 febbraio 1962
durch Beschluß entscheiden,der mit Gründen zu versehen ist
da
træffe afgørelse ved begrundet kendelse
el
αποφαίνομαι με αιτιολογημένη διάταξη
en
give a decision on the action by reasoned order
es
decidir por medio de auto motivado
fr
statuer par voie d'ordonnance motivée
ga
breith a thabhairt de réir ordú réasúnaithe
it
statuire con ordinanza motivata
nl
beslissen bij met redenen omklede beschikking
pt
proferir despacho fundamentado
durch Ernennung zu besetzender beruflicher Beamter
enappointive careerman
frposte du fonctionnaire de carrière obtenu par nomination
itposto di funzionario di carriera da essere nominato
ruназначаемый профессиональный чиновник
slimenovani poklicni uradnik
hrimenovani činovnik od karijere
srименовани чиновник од каријере
durch Ernennung zu besetzender Posten
enappointed/appointive office
frfonction obtenue par nomination
itfunzione ottenuta da nominazione
ruназнaчаемая должность
slpoložaj, na katerega se imenuje
hrmjesto na koje se popunjava imenovanjem
srместо на које се попуњава наименовањем
Durchführungsbestimmung zu den Dateien
da
registerforskrift
en
implementing rules
fr
règle d'application sur les fichiers
ga
rialacha cur chun feidhme
it
norma d'applicazione sugli archivi
sk
vykonávacie predpisy
sv
tillämpningsföreskrifter för register
Durchführungsprotokoll zu den am 20.Juni 1964 in Bern zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Vereinigten Arabischen Republik abgeschlossenen Abkommen betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessen
LAW
fr
Protocole d'application relatif à l'accord entre la Confédération suisse et la République Arabe Unie concernant l'indemnisation des intérêts suisses
it
Protocollo d'applicazione concernente l'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba Unita sul risarcimento degli interessi svizzeri
durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren
FINANCE
da
forbud mod at binde tolden ved internationale aftaler
,
forbud mod at konsolidere tolden ved internationale aftaler
de
Verbot
,
el
απαγόρευση να παγιοποιούν(τα κράτη μέλη)δια διεθνών συμφωνιών τους δασμούς
en
to debar from binding customs duties by international agreements
es
prohibición de consolidar los derechos de aduana por acuerdos internacionales
it
divieto di confermare con accordi internazionali i diritti doganali
,
divieto di consolidare con accordi internazionali i dazi doganali
nl
verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren
pt
proibição de consolidar através de acordos internacionais os direitos aduaneiros
durchschnittlicher Inventarsatz zu den Kosten
enaverage inventory at cost
frétat d'inventaires moyen par rapport des frais
itstato d'inventario medio in rapporto dei costi
ruсредний размер товарного запаса по себестоимости
slpovprečna inventarna postavka v razmerju do stroškov
hrprosječna inventarna pozicija u poređenju sa troškovima
srпросечна инвентарна позиција у поређењу са трошковима
durch Wahl zu besetzendes Amt
enelective office
frmandat électif
itcarica elettiva
ruвыборная должность
slvolilna funkcija
hrizborna dužnost
srизборна дужност
Durchwahl zu Nebenstellenanlage
Communications
da
direkte valg
en
DDI to P.A.B.X.
,
direct dialling-in to a P.A.B.X.
,
through dialling facilities for incoming calls
es
marcación directa
fr
arrivée en sélection directe
,
numérotation directe d'un poste supplémentaire
it
selezione passante
nl
doorkieslijn
,
doorkiessysteem
,
doorkiezen in automatische huistelefooncentrale
pt
marcação directa