Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
es ist mir angenehm, Sie in Kenntnis zu setzen, dass…
enI am pleased to to inform you that…
frj'ai le plaisir de vous informer que
itho il piacere di informarLa che
ruчесть имею сообщить вам, что
slv čast mi je, sporočiti vam, da
hrimam čast izvijestiti vas da…
srимам част известити вас да…
es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
Iron, steel and other metal industries
da
det er ofte lettere at fjerne en stor jernpartikel end fine spåner
el
είναι συχνά ευκολότερη η εξάλειψη μεγάλων τεμαχίων σιδήρου από την εξάλειψη των ρινισμάτων
en
it is often easier to remove a large iron particle than fine filings
fr
il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles
it
è spesso più facile eliminare rottame considerevole che scaglie di ferro
nl
vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver
pt
é frequentemente mais fácil a remoção de limalhas grossas que de limalhas finas
es ist zu erkennen dass der Austenit in einigen Stellen bevorzugt in den Perlit hineinwaechst
Iron, steel and other metal industries
da
man kan se, austenitten nogle steder viser foretrukken vækst ind i perlitten
el
μπορούμε να παρατηρήσουμε την κατά θέσεις προοδευτική ανάπτυξη του ωστενίτη μέσα στον περλίτη
en
in some places the austenite grows preferentially into the pearlite
es
se puede ver que en algunos puntos la austenita crece con preferencia en las perlitas
fr
on peut voir par endroits la progression de l'austénite dans la perlite
it
si puo vedere che in alcuni punti l'austenite cresce preferibilmente nella perlite
nl
op enkele plaatsen treedt preferente groei van austeniet in het perliet op
sv
på vissa ställen växer austeniten preferentiellt till perlit
es jdm. erlassen, etw. zu tun
ento exempt sb. from doing sth.
frexempter q. de faire qch.
itesentare qu. di far qco.
ruосвобождать кого-л. делать что-л.
slprizanesti komu, da nekaj stori
hrpovlastiti koga da nešto učini
srповластити кога да нешто учини
Es konnte momentan keine Verbindung zu Xbox hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung.
enUnable to connect to Xbox at this time. Please check your connection.
esNo se puede conectar con Xbox. Comprueba tu conexión.
frConnexion à Xbox impossible. Vérifiez votre connexion.
hrPovezivanje s konzolom Xbox trenutačno nije dostupno. Provjerite vezu.
itImpossibile connettersi a Xbox al momento. Verifica la connessione.
slTrenutno ni mogoče vzpostaviti povezave z Xbox. Preverite povezavo.
srNije moguće povezati se na Xbox u ovom trenutku. Proverite vezu.
es sich zur Regel machen, zu
ento make it a rule to
frse faire une règle de
itfarsi una regola di
ruвзять за правило, что
slvzeti si za pravilo, da
hruzeti kao pravilo da
srузети као правило да
Essigsäure zu Speisezwecken
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Chemistry
fr
acide acétique comestible
it
acido acetico commestibile
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...