Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
clause de maintien des acquis
FINANCE
Financial institutions and credit
da
overordnet bestemmelse
en
grandfathering provision
et
ajutiselt kohaldatav varasemalt kehtinud nõue
,
järelevalvest tulenevalt ajutiselt kohaldatav varem kehtinud eeskiri
fi
voimassa olevien sääntöjen jatkaminen
ga
foráil mharthanachta
lt
nuostata dėl kapitalo pakankamumo
pt
disposição de salvaguarda de direitos adquiridos
ro
clauză de anterioritate
,
clauză de păstrare a drepturilor obținute
sl
predhodno veljavna določba
clause de maintien des droits acquis
LAW
da
"grandfather clause"
,
bedstefarklausul
,
bestemmelse om gældende lovgivning
,
bestemmelse om velerhvervede rettigheder
de
Besitzstandsklausel
,
Bestandsschutzklausel
el
πατρογονική ρήτρα
,
ρήτρα κεκτημένων δικαιωμάτων
en
grandfather clause
,
grandfathering clause
es
cláusula de anterioridad
,
cláusula de derechos adquiridos
,
cláusula de exención por derechos adquiridos
fi
saavutettujen etuuksien säilyttämislauseke
fr
clause de grand-père
,
clause de l'antériorité
,
clause dite du "grand-père"
hu
szerzett jogi záradék
it
"grandfather clause"
,
"grandfathering clause"
,
clausola della legislazione vigente
,
clausola di anteriorità
mt
klawżola ta' anterjorità
nl
"grandfather clause"
,
eerbiedigende of uitgestelde werking
pl
zasada praw nabytych
pt
cláusula de anterioridade
ro
clauză de anterioritate
,
clauză de neretroactivitate
sv
klausul om undantag för gammal hävd
clause de protection des droits acquis
Insurance
da
beskyttende klausul for velerhvervede rettigheder
de
Besitzstandklausel
,
Schutzklausel der erworbenen Rechte
el
προστατευτική ρήτρα των κεκτημένων δικαιωμάτων
,
ρήτρα προστασίας των κεκτημένων δικαιωμάτων
en
clause protecting rights acquired
es
cláusula protectora de los derechos adquiridos
fr
clause protectrice des droits acquis
it
disposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiti
nl
beschermingsclausule van verworven rechten
,
clausule ter vrijwaring van verworven rechten
pt
cláusula protetora dos direitos adquiridos
cotisation pour droits acquis
Insurance
da
præmie for opsparede rettigheder
de
Prämie für anfallende Rechte
en
accrued rights premium
nl
premie voor toegenomen rechten
pt
prémio por direitos vencidos
Dearbhú maidir leis an leibhéal cosanta agus slándála arna chur ar fáil in acquis Schengen a chaomhnú
LAW
Migration
da
erklæring (nr. 15) om opretholdelse af det beskyttelses- og sikkerhedsniveau, der er fastsat i Schengenreglerne
en
Declaration on the preservation of the level of protection and security provided by the Schengen acquis
fi
julistus Schengenin säännöstön mukaisen suojelun ja turvallisuuden tason säilyttämisestä
fr
Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen
it
Dichiarazione sul mantenimento del livello di protezione e di sicurezza garantito dall'acquis di Schengen
nl
Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau
sv
förklaring om bevarande av den skydds- och säkerhetsnivå som tillhandahålls av Schengenregelverket
décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée
LAW
da
afgørelse, som har fået retskraft
de
Entscheidung, die rechtskräftig geworden ist
el
απόφαση που έχει αποκτήσει ισχύ δεδικασμένου
en
decision which has acquired the authority of a final decision
es
resolución que haya adquirido fuerza de cosa juzgada
nl
beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is
Declaration by France concerning the situation of the overseas departments in the light of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
LAW
da
erklæring (nr. 58) fra Frankrig om de oversøiske departementers situation på baggrund af protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 58) της Γαλλίας σχετικά με την κατάσταση των Υπερπόντιων Διαμερισμάτων υπό το πρίσμα του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
fr
Déclaration (n° 58) de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
it
Dichiarazione della Francia sulla situazione dei dipartimenti d'oltremare alla luce del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 58) van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
Declaration on Article 2 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
LAW
da
erklæring (nr. 44) ad artikel 2 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 44) σχετικά με το άρθρο 2 του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
fr
Déclaration (n° 44) relative à l'article 2 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
it
Dichiarazione sull'articolo 2 del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 44) ad artikel 2 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
Declaration on Article 4 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
LAW
da
erklæring (nr. 45) ad artikel 4 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 45) σχετικά με το άρθρο 4 του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
fr
Déclaration (n° 45) relative à l'article 4 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
it
Dichiarazione sull'articolo 4 del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 45) ad artikel 4 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
Declaration on Article 5 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
LAW
da
erklæring (nr. 46) ad artikel 5 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 46) σχετικά με το άρθρο 5 του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
fr
Déclaration (n° 46) relative à l'article 5 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
it
Dichiarazione sull'articolo 5 del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 46) ad artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie