Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
συν-διαπρᾱ́σσω
, at. -ττω 1. act. dosežem, izposlujem, izvršujem kaj skupno s kom. 2. med. pomagam komu skleniti pogodbo, posredujem za koga ὑπέρ τινος.
συν-εκκρούω
1. act. izbijem, prestrašim s kom vred. 2. pass. hkrati osupnem, prestrašim se.
συν-ίημι
[gl. ἵημι; praes. 2 sg. tudi ξυνίεις, 3 sg. ξυνίει, 3 pl. NT συνιοῦσι, impf. 1 sg. συνίειν, ep. impf. 3 pl. ξύνιεν, aor. ξυνέηκα, imper. ξύνες, med. 3 sg. σύνετο; NT συνιέω in συνίω] I. act. 1. pošiljam (spravljam) skupaj, spravim v prepir, zanetim prepir, ἔριδι μάχεσθαι naganjam, ščuvam k boju. 2. a) zaznavam, čujem, slišim, opazim τί τινος; b) umem, razumem, uvidim, spoznam, vem τινός, τινά, τὰ ναυτικά sem vešč mornarstva. II. med. 1. dogovarjam se. 2. = act. slišim τινός.
συν-οικειόω
1. act. približam, prilagodim, priličim. 2. med. prilagodim se, priličim se; pf. sem soroden.
συν-όμνῡμι
, -ύω 1. prisegam s kom vred, prisegam na skupno delovanje, zavezujem se s prisego. 2. a) act. zarotim se, zavežem se s kom zoper koga τινί ἐπί τινα (τινι); b) med. zarotim se καταλύσειν τὸν δῆμον.
συν-ορῑ́νω
ep. (tudi v tmezi) 1. act. popolnoma razvnamem, razburim, ganem, omečim θυμόν. 2. med. hkrati se premikam, vzdignem se, prodiram (drug proti drugemu).
συν-τήκω
1. trans. act. stopim, raztopim, spajam, združujem, χρόνον δακρύοις preživim čas v solzah. 2. intr. pass. raztopim se, topim se, ginem, medlim (žalosti); pf. upadel sem, žalosten sem, ὄμμα oko je motno.