Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
συμ-πληθύω
ion. συμ-πληρόω 1. act. a) popolnoma napolnim (reko z vodo), storim, da naraste, ναῦν popolnoma napolnim ladjo z moštvom τινί; b) do-, izpolnjujem. 2. pass. NT: a) dopolnjujem se, izvršim se, prihajam ἡμέραι; b) napolnjujem se.
συμ-πρᾱ́σσω
, at. -ττω, ion. πρήσσω 1. act. delam skupno s kom τινί, opravljam, izvršujem s kom vred kaj, pomagam mu (kaj doseči), podpiram ga, grem mu na roko v čem τί τινι, τινὶ περί τινος, acc. c. inf., ὥστε. 2. med. ion. pomagam komu kaj maščevati τινί τι.
συμ-φέρω
[gl. φέρω; ion. aor. act. συνήνεικα, pass. συνηνείχθην; praes. opt. 3 pl. συμφεροίατο] I. act. 1. trans. a) nosim na kup, znašam, zbiram, donašam, prispevam, ἐς μέσον objavljam; b) nosim kaj skupno s kom, prenašam s kom vred πενίαν, stojim komu na strani, koristim, pomagam komu τινί, ἐς, πρός τι, τί v čem, acc. c. inf.; συμφέρων 3 koristen, primeren, prikladen, τὸ συμφέρον, τὰ συμφέροντα korist, dobiček, prid. 2. impers. συμφέρει a) koristi, prija, bolje je; b) pripeti se, zgodi se, slučaj nanese, primeri se, posreči se. 2. intr. a) sem primeren, prilegam se komu τινί; b) sodelujem s kom, ugajam, ustrezam komu, πάντα τινί v vsakem oziru; c) pritrjujem, vdajam se τοῖς κρείττοσιν. II. pass. 1. a) shajam se, prihajam skupaj, sestajam se ἔς τι, ἐς ταὐτό; v zvezi z γνώμῃ (γνώμαις): soglašam, pristajam na kaj, privoljujem, ujemam se, ωὑτὸς εἶναι kažem se kot povsem isti (v istem pomenu tudi brez subst.); b) spravim se, pomirim se s kom, hočem živeti s kom, pomagam τινί τι; εἰς ἐμαυτόν združu...
συμ-ψάω
[inf. praes. συμψῆν, aor. act. συνέψησα] ion. skupaj grabim; o reki: odnesem in pokrijem s peskom, pogoltnem.
συν-αγείρω
[gl. ἀγείρω; ep. aor. συνάγειρα, med. συναγειράμην, pt. συναγρόμενος] 1. act. zbiram, sklicujem, skupaj grabim; ἐμαυτόν pridem k sebi, umirim se. 2. a) med. zbiram, skupljam sebi (zase); b) med.-pass. zbiram se, shajam se; pridem k sebi, umirim se.
συν-αθροίζω
1. act. hkrati zbiram, nabiram, sklicujem, združujem v celoto. 2. pass. zbiram se, združujem se, shajam se.
συν-αίρω
[gl. αἴρω, ep. συναείρω, aor. συνήειρα (tudi v tmezi)] 1. act. vzdigujem skupno s kom ἐπί τι, λόγον μετά τινος obračunam s kom, računam NT. 2. med. a) jemljem skupno s kom kaj nase κίνδυνον, κινδύνου (del nevarnosti); b) začenjam, lotevam se s kom česa πράγματα.
συν-ᾱλίζω
[aor. act. συνήλισα, pass. συνηλίσθην, pass. pf. συνήλισμαι, ion. aor. act. συνάλισα itd. brez augmenta] 1. act. spravljam skupaj, zbiram. 2. pass. prihajam skupaj, zbiram se, shajam se NT.