Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the adoption of a common policy
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
indførelse af en fælles politik
de
die Einfuehrung einer gemeinsamen Politik
el
η θέσπιση κοινής πολιτικής
es
el establecimiento de una política común
fr
l'instauration d'une politique commune.
it
l'instaurazione di una politica comune
nl
het tot stand brengen van een gemeenschappelijk beleid
pt
a adoção de uma política comum
sv
införande av en gemensam politik
the adoption of a common terminology in the field of the environment
POLITICS
da
at indføre en fælles terminologi på miljøområdet
de
die Annahme einer gemeinsamen Terminologie fuer den Umweltbereich
es
la adopción de una terminología común en materia de protección del medio ambiente
fr
adopter une terminologie commune dans le domaine de l'environnement
it
l'adozione di una terminologia comune nel settore dell'ambiente
nl
de aanvaarding van een gemeenschappelijke terminologie op het gebied van het milieu
the adoption of internal administrative instructions
LAW
de
der Erlaß interner Verwaltungsvorschriften
es
la adopción de instrucciones administrativas internas
fr
l'adoption d'instructions administratives internes
it
l'adozione di norme amministrative interne
the adoption of the guidelines for examination in the Office
LAW
de
die Genehmigung von Richtlinien für die vom Amt durchgeführte Prüfung
es
la adopción de las directrices relativas al examen que la Oficina habrá de llevar a cabo
fr
l'adoption des directives relatives à l'examen pratiqué à l'Office
it
l'adozione delle direttive concernenti l'esame effettuato presso l'Ufficio
the adoption of the Rules of Procedure
LAW
de
die Annahme der Geschäftsordnung
es
la aprobación del reglamento interno
fr
l'adoption du règlement intérieur
it
l'adozione del regolamento interno
the adoption or amendment of a provision
EUROPEAN UNION
LAW
da
indførelse eller ændring af en bestemmelse
de
der Erlass oder die Aenderung einer Vorschrift
el
η θέσπιση ή η τροποποίηση διατάξεως
es
la adopción o la modificación de una disposición
fr
l'établissement ou la modification d'une disposition
it
l'emanazione o la modifica di una disposizione
nl
de vaststelling of de wijziging van een bepaling
pt
a adoção ou alteração de uma disposição
sv
införandet eller ändringen av en bestämmelse
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...