Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
adoption of the acquis
da
overtagelse af gældende fællesskabsret
en
adoption of the acquis communautaire
fr
adoption de l'acquis
,
adoption de l'acquis communautaire
national programme for adoption of the acquis
sl nacionalni program za sprejetje pravnega reda EU — Večletni načrt, ki podrobno ureja uskladitev nacionalne pravne ureditve s pravom EU.
National Programme for the Adoption of the Acquis
POLITICS
LAW
da
PNAA
,
nationalt program for overtagelse af Fællesskabets regelværk
,
nationalt program for overtagelse af fællesskabsretten
de
NPAA
,
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands
,
nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts
el
ΕΠΥΚ
,
εθνικό πρόγραμμα για την υιοθέτηση του κεκτημένου
en
NPAA
,
es
PNAA
,
plan nacional de adopción del acervo
,
programa nacional de adopción del acervo
fi
yhteisön säännöstön hyväksymistä koskeva kansallinen ohjelma
,
yhteisön säännöstön käyttöönottoa koskeva kansallinen ohjelma
fr
PNAA
,
programme national d'adoption de l'acquis
it
PNAA
,
programma nazionale per l'adozione dell'acquis
,
programma nazionale per l'adozione dell'acquis comunitario
nl
NPAA
,
nationaal programma voor de aanname van het acquis
,
nationaal programma voor overname van het acquis
pt
PNAA
,
programa nacional para a adoção do acervo
sv
NPAA
,
nationellt program för antagande av det gemensamma regelverket
,
nationellt program för antagandet av gemenskapens regelve...
national programme for the adoption of the acquis
LAW
da
NPAA
,
nationalt program for overtagelse af gældende fællesskabsret
de
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands
el
ΕΠΥΚ
,
Εθνικό πρόγραμμα για την υιοθέτηση του κεκτημένου
en
NPAA
,
es
PNAA
,
programa nacional para la adopción del acervo
fi
yhteisön säännöstön hyväksymistä koskeva kansallinen ohjelma
fr
PNAA
,
programme national pour l'adoption de l'acquis
it
PNAA
,
programma nazionale per l'adozione dell'acquis
lt
nacionalinė acquis perėmimo programa
nl
NPOA
,
nationaal programma voor de overname van het acquis
pt
PNAA
,
programa nacional de adoção do acervo
sv
nationellt program för antagande av regelverket
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...