Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the appeal procedure laid down in Article 4 of the Protocol of 3.6.1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27.9.1968 is intended solely to clarify points of law
EUROPEAN UNION
LAW
da
med strengt juridiske formål
de
das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen
el
για αυστηρά νομικούς λόγους
es
con objetivos estrictamente jurídicos
fr
à des fins strictement juridiques
it
il ricorso di cui all'articolo 4 del protocollo del 3.6.1971 relativo all'interpretazione da parte delle Corte di giustizia della convenzione del 27.9.1968 persegue finalità di stretto diritto
nl
met het oog op strikt juridische doeleinden
pt
com fins estritamente jurídicos
the appeal shall be remitted ... without comment as to its merit
da
klagen skal fremsendes ... uden udtalelse vedrørende sagens realiteter
de
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen
el
η προσφυγή πρέπει να παραπεμφθεί ... χωρίς να διατυπωθεί γνώμη επί της ουσίας
fr
le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
nl
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan
the appeal shall be remitted to the Board of Appeal without delay, and without comment as to its merit
LAW
de
die Beschwerde ist unverzüglich ohne sachliche Stellungnahme der Beschwerdekammer vorzulegen
es
el recurso deberá remitirse inmediatamente a la Sala de Recurso, sin pronunciamiento sobre el fondo
fr
le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond
it
il ricorso deve essere deferito immediatamente alla commissione di ricorso, senza parere sul merito
the appeal shall have suspensive effect
LAW
de
die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung
es
el recurso tendrá efecto suspensivo
fr
le recours a un effet suspensif
it
il ricorso ha effetto sospensivo
the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed
LAW
de
die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
es
la Sala de Recurso ejercerá las competencias de la instancia que dictó la resolución impugnada
fr
la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée
it
la commissione di ricorso esercita le competenze dell'organo che ha emesso la decisione impugnata
the Board of Appeal shall reject the appeal as inadmissible
da
appelkammeret afviser klagen
de
die Beschwerdekammer verwirft die Beschwerde als unzulässig
el
το τμήμα προσφυγών απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη
fr
la chambre de recours rejette le recours comme irrecevable
the chairmen of the Boards of Appeal
LAW
de
die Vorsitzenden der Beschwerdekammern
es
los Presidentes de las Salas de Recurso
fr
les présidents des chambres de recours
it
i presidenti delle commissioni di ricorso
the Common Appeal Court may form chambers
fr
la Cour d'appel commune peut constituer des chambres