Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the Court shall have jurisdiction to hear any appeal to have a decision ... set aside
fr
les décisions sont susceptibles de recours en annulation devant la Cour
the decision from which the appeal is brought
de
die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung
fr
la décision faisant l'objet du recours
nl
de beslissing/het besluit waarvan in beroep gekomen is
the decisions of the Boards of Appeal
LAW
de
die Entscheidungen der Beschwerdekammern
es
las resoluciones de las Salas de Recurso
fr
les décisions des chambres de recours
it
le decisioni delle commissioni di ricorso
the department considers the appeal to be admissible and well founded
LAW
da
afdelingen finder, at klagen kan behandles og er begrundet
de
die Dienststelle erachtet die Beschwerde als zulässig und begründet
el
το όργανο (τμήμα) θεωρεί την προσφυγή παραδεκτή και βάσιμη
fr
l'instance considère le recours comme recevable et fondé
nl
de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond
the ecu's appeal as a near money substitute
ECONOMICS
FINANCE
Monetary relations
Monetary economics
de
die ECU als nahes Substitut (...) (nur wenig) attraktiv ist
fr
l'intérêt de l'écu comme substitut de quasi-monnaie
the examination as to the allowability of the appeal
da
realitetsbehandling af klagen
de
die Prüfung, ob die Beschwerde begründet ist
es
examen del fondo del recurso
fi
valituksen hyväksyttävyyden tutkiminen
fr
l'examen au fond du recours
lv
apelācijas pārbaude attiecībā uz pieņemšanu izskatīšanai
nl
onderzoeken of het beroep gegrond is
the fee for appeal
LAW
de
die Beschwerdegebühr
es
la tasa de recurso
fr
la taxe de recours
it
la tassa di ricorso
the further appeal may be lodged on grounds of infringement of an essential procedural requirement
fr
le pourvoi est ouvert pour violation des formes substantielles
the further appeal shall be open to any party to the proceedings ...
fr
le pourvoi est ouvert à toute partie à la procédure ...
the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality
LAW
de
die Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden
es
los miembros de una Sala de Recurso podrán ser recusados por infundir sospechas de parcialidad
fr
les membres des chambres de recours peuvent être récusés s'ils peuvent être suspectés de partialité
it
i membri di una commissione di ricorso possono essere ricusati se per essi sussiste un sospetto di parzialità