Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
appellation injurieuse
LAW
de
ehrenverletzende Benennung
,
ehrverletzende Bezeichnung
en
abusive terms
fi
loukkaava puhe
,
solvaus
it
appellativo ingiurioso
,
denominazione ingiuriosa
nl
beledigende term
pt
expressão injuriosa
,
termo injurioso
sv
ärekränkning
appellation locale
Information technology and data processing
da
lokal benævnelse
de
lokale Bezeichnung
,
lokaler Name
el
τοπικός τίτλος
en
local-title
es
título local
it
designazione locale
nl
lokale titel
pt
designação local
appellation nationale, régionale ou locale
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
national, regional or local trade name
pt
denominação nacional, regional ou local
appellation variétale
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
sortsbetegnelse
de
Sortenbezeichnung
el
ονομασία της ποικιλίας
en
varietal description
,
variety denomination
es
denominación de variedad
,
denominación varietal
fr
dénomination de la variété
it
denominazione della varietà
,
denominazione varietale
nl
rasbenaming
,
soortenbenaming
pt
denominação da variedade
,
denominação varietal
comité interprofessionnel des vins doux naturels et des vins de liqueur à appellation contrôlée
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Branchenübergreifender Ausschuss für natürliche Süßweine und Likörweine mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung
el
Διεπαγγελματική Επιτροπή των Φυσικών Γλυκών Οίνων και των Οίνων Τύπου Λικέρ Ονομασίας Προέλευσης
es
Comité interprofesional de los vinos dulces naturales y de los vinos de licor con denominación controlada
Convention internationale de Stresa sur l'emploi des appellation d'origine et dénominations de fromages
AGRI-FOODSTUFFS
en
International Convention of Stresa on the use of registered designations of origin and names of cheeses
,
International Stresa Convention on Cheeses
es
Convención Internacional de Stresa sobre Quesos
fr
Convention internationale des fromages de Stresa