Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Treaties to Berlin
EUROPEAN UNION
LAW
da
erklæring fra regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende traktaternes anvendelse på Berlin
el
Δήλωση της κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας περί της εφαρμογής των συνθηκών στο Βερολίνο
fr
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin
nl
Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de toepassing der Verdragen op Berlijn
declaration of provisional application
da
erklæring om midlertidig anvendelse
de
Erklärung über die vorläufige Anwendung
el
προσωρινή δήλωση εφαρμογής
es
declaración provisional de aplicación
fr
déclaration d'application provisoire
it
dichiarazione di applicazione provvisoria
nl
verklaring van voorlopige toepassing
pt
declaração provisória de aplicação
declaration of provisional application
LAW
da
erklæring om midlertidig anvendelse
de
Erklärung über die vorläufige Anwendung
el
δήλωση προσωρινής εφαρμογής
es
declaración de aplicación provisional
fi
väliaikaista soveltamista koskeva julistus
fr
déclaration d'application à titre provisoire
it
dichiarazione di applicazione provvisoria
nl
verklaring van voorlopige toepassing
pt
declaração de aplicação a título provisório
sv
förklaring om provisorisk tillämpning
declaration of provisional application
LAW
de
Erklärung über die vorläufige Anwendung
el
δήλωση προσωρινής εφαρμογής
fr
déclaration d'application provisoire
Declaration relating to the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality
LAW
da
erklæring (nr. 43) om protokollen om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet
de
Erklärung (Nr.43) zum Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit
el
Δήλωση (αριθ. 43) σχετικά με το Πρωτόκολλο περί της εφαρμογής των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας
fr
Déclaration (n° 43) relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité
it
Dichiarazione relativa al protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità
nl
Verklaring (nr. 43) aangaande het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel
declare that the application complies with the formal requirements and is admissible
LAW
da
fastslå,at sagen ikke skal afvises på grund af tilsidesættelse af formforskrifter
de
Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist
,
feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist
el
κρίνω την προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
,
προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
en
declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements
es
declarar la admisibilidad teniendo en cuenta los requisitos de forma
fr
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme
,
admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme
it
riconoscere la ricevibilità con riguardo alle condizioni di forma
,
riconoscimento della ricevibilità con riguardo alle condizioni di forma
nl
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen
,
het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen
pt
admitir a petição, verificada a observância dos requi...
defendant on whom an application initiating proceedings has been duly served
da
sagsøgt,som er lovligt indstævnt
de
Beklagter,gegen den ordnungsgemäß Klage erhoben ist
el
καθού ο οποίος κλητεύθηκε προσηκόντως
es
demandado debidamente emplazado
fr
défendeur régulièrement mis en cause
ga
cosantóir a ndearnadh doiciméad tionscanta imeachtaí a sheirbheáil air go cuí
it
convenuto che ha ricevuto regolare notifica del ricorso
nl
verwerende partij die regelmatig in het geding is geroepen
pt
demandado devidamente citado
deferment of a case on joint application
LAW
da
udsætte en sag efter fælles begæring fra parterne
de
Zurückstellung einer Rechtssache auf gemeinsamen Auftrag der Parteien
el
ζητείται από κοινού η αναβολή της συζητήσεως μιας υποθέσεως
es
aplazar un asunto de común acuerdo
fr
renvoi d'une affaire de commun accord
it
rinvio di una causa di comune accordo
nl
gezamenlijk om uitstel verzoeken
pt
adiar o julgamento do processo de comum acordo
deferment of a case on joint application by the parties
LAW
da
udsætte en sag efter fælles begæring fra parterne
de
Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien
el
αναβολή της εκδικάσεως της υποθέσεως κατόπιν συμφωνίας των διαδίκων
es
aplazamiento de un asunto a solicitud de las partes de común acuerdo
fr
report d'une affaire d'un commun accord des parties
it
rinvio di una causa su comune accordo delle parti
nl
gezamenlijk verzoek om uitstel van een zaak
pt
adiamento do julgamento do processo de comum acordo das partes
designation of the party against whom the application is made
da
angivelse af sagsøgte
de
Bezeichnung des Beklagten
el
προσδιορισμός του καθού
es
nombre de la parte contra la que se interponga la demanda
fr
désignation de la partie contre laquelle la requête est formée
ga
ainm an pháirtí ar ina choinne a dhéantar an t-iarratas
it
designazione della parte contro cui il ricorso è proposto
nl
aanduiding van de partij tegen wie het verzoekschrift is gericht
pt
identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado