Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
confirmatory application
EUROPEAN UNION
bg
потвърдително заявление
cs
potvrzující žádost
da
genfremsat begæring
de
Zweitantrag
el
επιβεβαιωτική αίτηση
es
solicitud confirmatoria
et
kordustaotlus
fi
uudistettu hakemus
,
uudistettu pyyntö
fr
demande confirmative
ga
iarratas daingniúcháin
hr
ponovni zahtjev
hu
megerősítő kérelem
it
domanda di conferma
lt
kartotinė paraiška
lv
atkārtots pieteikums
mt
applikazzjoni konfermatorja
nl
confirmatief verzoek
pl
ponowny wniosek
pt
pedido confirmativo
ro
cerere de confirmare
sk
opakovaná žiadosť
sl
potrdilna prošnja
sv
bekräftande ansökan
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, l'Irlande ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, le Royaume-Uni ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързана от него(нея), нито от неговото (нейното) прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
de
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeit...
conforming SGML application
Information technology and data processing
da
SGML-konform anvendelse
,
SGML-konform applikation
de
SGML-konforme Anwendung
el
εφαρμογή συμμορφούμενη προς την SGML
,
εφαρμογή συμμορφούμενη προς την πρότυπη γλώσσα γενικευμένης σήμανσης
en
conforming Standard Generalized Markup Language application
es
aplicación de conformidad con LEGS
,
aplicación de conformidad con el lenguaje estándar generalizado de señalamiento
fi
vaatimukset täyttävä SGML-sovellus
fr
conforming SGML application
it
applicazione SGML conforme
nl
SGML-conforme applicatie
,
SGML-conforme toepassing
pt
aplicação em conformidade com SGML
sv
tillämpning överensstämmande med SGML
conjunctival application
da
konjunktival indgivelse
de
konjunktivale Anwendung
el
χορήγηση επί του επιπεφυκότος
fr
administration conjonctivale
it
applicazione congiuntivale
nl
conjunctivale applicatie
,
conjunctivale toediening
consider an application
SOCIAL QUESTIONS
Health
de
einen Antrag bearbeiten
es
instruir una demanda
fr
instruire une demande
it
istruire una pratica
nl
een aanvraag indienen
pt
instruir um processo
consideration of the substance of the application
da
prøve sagens realitet
de
Prüfung der Hauptsache
el
εξέταση επί της ουσίας
es
examen sobre el fondo
fr
examen au fond
ga
breithniú ar shubstaint an iarratais
it
esame nel merito
nl
onderzoek ten gronde
pt
conhecer do mérito da causa
consolidated statement of source and application of funds
ECONOMICS
da
koncernfinansieringsanalyse
de
konsolidierte Kapitalflussrechnung
el
ενοποιημένος πίνακας προέλευσης και χρήσης των πόρων
,
ενοποιημένος πίνακας χρηματοδότησης
en
consolidated funds flow statement
,
consolidated funds statement
,
fi
konsernin liikepääomavirtalaskelma
,
konsernin rahoituslaskelma
fr
tableau de financement consolidé
,
état d'origine et d'emploi des fonds consolidé
ga
ráiteas comhdhlúite faoi shreabhadh cistí
it
quadro dei movimenti dei fondi consolidato
,
situazione di finanziamento consolidata
nl
geconsolideerd overzicht van de geldstroom
,
geconsolideerde staat van herkomst en besteding van middelen
pt
situação agrupada de origem e aplicação de fundos
,
situação financeira agrupada
sv
finansieringsanalys för koncern