Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the application is admissible
LAW
da
begæringen kan antages til realitetsbehandling
de
der Antrag ist zulässig
el
η αίτηση είναι παραδεκτή
es
la solicitud es admisible
fr
la demande est recevable
it
la domanda è ricevibile
the application is devoid of purpose
EUROPEAN UNION
LAW
da
ingen genstand
de
Gegenstandslosigkeit
es
falta de objeto
fr
le recours est sans objet
it
mancanza d'oggetto
nl
geen voorwerp
pt
falta de objeto
the application must set out the facts on which it relies
da
begæringen skal angive de kendsgerninger, på hvilke den støttes
de
die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen
el
η αίτηση πρέπει να αναφέρει τα πραγματικά περιστατικά και τους λόγους που προβάλλονται προς στήριξή της
fr
la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui
nl
het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is
the application of most favoured nation treatment
POLITICS
da
anvendelse af mestbegunstigelsesbehandling
de
die Anwendung der Meistbeguenstigung
es
la aplicación del trato de nación más favorecida
fr
l'application du traitement de la nation la plus favorisée
it
l'applicazione del trattamento della nazione più favorita
nl
de toepassing van de behandeling als meest begunstigde natie
the application shall contain the submissions
EUROPEAN UNION
LAW
da
stævningen skal angive påstandene
de
die Klageschrift muss die Antraege enthalten
el
το έγγραφο της προσφυγής πρέπει να περιέχει τα αιτήματα
fr
le requête doit contenir les conclusions
it
l'istanza deve contenere le conclusioni
pt
do requerimento devem constar as conclusões
the application shall state an address for service in the place where...
da
I stævningen angives en valgt adresse på det sted, hvor ...
fi
Kanteessa on mainittava ... prosessiosoite, johon ...
fr
la requête contient élection de domicile au lieu où..
it
il ricorso deve contenere l'elezione di domicilio nel luogo in cui...
the certificate of origin and application for such a certificate
FINANCE
da
oprindelsescertifikatet og ansøgningen herom
de
das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
el
το πιστοποιητικό καταγωγής και η σχετική αίτηση
es
el certificado de origen y su solicitud
it
il certificato d'origine e la relativa domanda
nl
het certificaat van oorsprong en de daarbij behorende aanvraag
pt
o certificado de origem e o respetivo requerimento
the claims made in the application
LAW
da
de nedlagte påstande
de
Anträge der Klageschrift
,
Klageantrag
es
pretensiones de la demanda
fr
les conclusions de la requête
the elimination of the disparity in the application of those provisions
POLITICS
da
fjernelsen af forskelle i anvendelsen af disse bestemmelser
de
die Beseitigung der unterschiedlichen Anwendungen dieser Rechtsvorschriften
es
la eliminación de la disparidad en la aplicación de dichos regímenes
fr
l'élimination de la disparité dans l'application de ces régimes
it
l'eliminazione della disparità nell'applicazione di tali regimi
nl
het wegnemen van het verschil in de toepassing van deze bepalingen