Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
impose fines of an appropriate size
EUROPEAN UNION
LAW
da
pålægge bod af en passende størrelse
de
Geldbußen in angemessener Höhe verhängen
el
επιβάλλω πρόστιμα εύλογου ύψους
es
imponer multas de una magnitud apropiada
fi
määrätä aiheellisen suuruinen sakko
fr
imposer des amendes d'un montant approprié
it
infliggere ammende di entità adeguata
nl
boeten van een passende omvang opleggen
pt
impor multas de importância apropriada
sv
förelägga böter av lämplig storlek
In areas where, for reasons of urgency, rapid transfer of information is called for, appropriate sectoral solutions shall apply
fr
dans les domaines qui nécessitent, en raison de l'urgence,une circulation rapide des informations, des solutions sectorielles appropriées sont appliquées
it
Nei settori in cui, per motivi di urgenza, è indispensabile una rapida comunicazione di informazioni, si applicano appropriate soluzioni settoriali
intellectual property rights or essential, secret or technical know-how identified in an appropriate form
de
geistige Eigentumsrechte oder wesentliches geheimes oder in einer geeigneten Form identifiziertes technisches Wissen
fr
droits de propriété intellectuelle et savoir-faire secret, substantiel et identifié
it
diritti di proprietà intellettuale o know-how essenziale, segreto o tecnico, opportunamente identificato
nl
intellectuele-eigendomsrechten of wezenlijke geheime of in een passende vorm geïdentificeerde technische knowhow
International Appropriate Technology Unit
fr
Section internationale des techniques appropriées
In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment.
da
På baggrund af ovenstående vil konferencen skulle vende tilbage til dette kapitel på et passende tidspunkt.
fr
Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu.
it
Considerato quanto precede, la Conferenza dovrà ritornare sul presente capitolo a tempo debito.
In view of the above considerations, the EU may return to this chapter at an appropriate moment.
da
På baggrund af ovenstående vil EU kunne vende tilbage til dette kapitel på et passende tidspunkt.
fr
Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu.
it
Considerato quanto precede, l'UE potrà ritornare sul presente capitolo a tempo debito.